Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schreiben wird ferner " (Duits → Nederlands) :

In dem Schreiben wird ferner der Wunsch zum Ausdruck gebracht, die bilateralen Beziehungen in den Rahmen eines vertieften und strukturierten politischen Dialogs zurückzuführen.

Voorts wordt de wens geuit de betrekkingen met Mauritanië opnieuw in te bedden in een diepgaande en gestructureerde politieke dialoog.


Frankreich unterrichtete die Delegationen ferner über ein Schreiben, das der französische Vorsitz der G20 an die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) gerichtet hat und in dem eine Dringlichkeitssitzung der FAO mit dem Welternährungs­programm (WFP) und dem Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD)zu diesem Thema beantragt wird.

Voorts heeft Frankrijk de delegaties ervan in kennis gesteld dat het Franse voorzitterschap van de G20 de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) van de Verenigde Naties per brief heeft verzocht een spoedbijeenkomst over dit onderwerp te houden, samen met het Wereldvoedselprogramma (WFP) en het Internationaal Fonds voor Landbouwontwikkeling (IFAD).


In dem Schreiben wird ferner die Zahlung von 233492186 PTA in den Jahren 1999-2000 mit der Rückzahlung des Darlehens und der aufgelaufenen Zinsen begründet.

Het schrijven rechtvaardigt dat in de jaren 1999-2000 233492186 ESP is betaald voor het aflossen van de lening en aan vervallen rente.


53. nimmt die Tatsache, dass sich die deutsche Bundesregierung laut ihrem Koalitionsvertrag vom 24. Oktober 2009 für den Abzug der US-amerikanischen Atomwaffen aus Deutschland einsetzen will, als Ausdruck ihrer Unterstützung für die Politik von Präsident Obama, eine atomwaffenfreie Welt zu schaffen, zur Kenntnis; nimmt ferner die Notwendigkeit von Zwischenschritten zur Verwirklichung dieses Ziels zur Kenntnis sowie die Tatsache, dass auf der Konferenz zur Überprüfung des NVV 2010 neue Impulse für die Rüstungskontrolle und die Abrüstung gesetzt werden müssen; fordert die anderen Mitgliedstaaten, auf deren Gebiet US-Atomwaffen stationie ...[+++]

53. neemt nota van het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 over de terugtrekking van de Amerikaanse kernwapens uit Duitsland in het kader van de steun van de coalitie voor het beleid van president Obama voor een kernwapenvrije wereld, de wenselijkheid van tussenstappen om dit doel te halen en de noodzaak van het vinden van een nieuwe dynamiek voor wapenbeheersing en ontwapening op de NPV-toetsingsconferentie in 2010; moedigt de andere lidstaten met Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied aan een soortgelijk duidelijk engagement aan te gaan; is daarom verheugd over het schrijven van 26 februari 2010 van de ministers van ...[+++]


53. nimmt die Tatsache, dass sich die deutsche Bundesregierung laut ihrem Koalitionsvertrag vom 24. Oktober 2009 für den Abzug der US-amerikanischen Atomwaffen aus Deutschland einsetzen will, als Ausdruck ihrer Unterstützung für die Politik von Präsident Obama, eine atomwaffenfreie Welt zu schaffen, zur Kenntnis; nimmt ferner die Notwendigkeit von Zwischenschritten zur Verwirklichung dieses Ziels zur Kenntnis sowie die Tatsache, dass auf der Konferenz zur Überprüfung des NVV 2010 neue Impulse für die Rüstungskontrolle und die Abrüstung gesetzt werden müssen; fordert die anderen Mitgliedstaaten, auf deren Gebiet US-Atomwaffen stationie ...[+++]

53. neemt nota van het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 over de terugtrekking van de Amerikaanse kernwapens uit Duitsland in het kader van de steun van de coalitie voor het beleid van president Obama voor een kernwapenvrije wereld, de wenselijkheid van tussenstappen om dit doel te halen en de noodzaak van het vinden van een nieuwe dynamiek voor wapenbeheersing en ontwapening op de NPV-toetsingsconferentie in 2010; moedigt de andere lidstaten met Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied aan een soortgelijk duidelijk engagement aan te gaan; is daarom verheugd over het schrijven van 26 februari 2010 van de ministers van ...[+++]


Ferner hat Präsident Cox ein Schreiben des Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des nationalen Kongresses von Ecuador erhalten, in dem das Parlament ersucht wird, diesen Vorschlag auf Grund der historischen Verbindungen und der gemeinsamen Kultur abzulehnen.

Er dient nog te worden vermeld dat Voorzitter Cox een brief heeft ontvangen van de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken van het Nationaal Congres van Ecuador, waarin deze het Parlement verzoekt dit voorstel te verwerpen vanwege de historische en culturele banden tussen Ecuador en Europa.


Ferner wird auf das Schreiben/den Vermerk vom 18. Juli 1996 (SG(96) A/012178) hingewiesen.

Tevens wordt verwezen naar brief/notitie van 18 juli 1996 (SG(96) A/012178).


Ferner hat die spanische Regierung bestätigt, daß die Regionalregierung von der Bereitstellung der Bürgschaft über 2,5 Mrd. ESP absieht, und - nach ihrer Zusage vom April 1997, jede weitere Beihilfe für GEA einzeln zu notifizieren - mit Schreiben vom 22. Mai 1997 offiziell mitgeteilt, daß das Unternehmen keine weitere finanzielle Unterstützung von seiten des Staates erhalten wird.

Voorts dient in aanmerking te worden genomen dat de Spaanse autoriteiten bevestigd hebben dat de regering van het autonome gewest van toekenning van de garantie ten belope van 2,5 miljard ESP heeft afgezien en dat zij - na hun toezegging van april 1997 dat iedere verdere steun aan GEA afzonderlijk zou worden aangemeld - bij schrijven van 22 mei 1997 officieel hebben medegedeeld dat van staatswege aan de onderneming geen verdere fin ...[+++]


Ferner erklärte sich der Rat mit dem Antwortschreiben des Präsidenten des Rates an den Stellvertretenden Premierminister und Minister für Auswärtige Angelegenheiten, Herrn Guido de Marco, einverstanden, in dem der Eingang seines Schreibens bestätigt und die Regierung Maltas über den vorgenannten Beschluß des Rates unterrichtet wird.

Ook werd de Raad het eens over de formulering van het antwoord dat de voorzitter van de Raad aan de heer Guido de Marco, vice-minister-president en minister van Buitenlandse Zaken, moet toezenden teneinde de ontvangst van zijn brief te bevestigen en de Maltese regering op de hoogte te brengen van bovengenoemd besluit van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreiben wird ferner' ->

Date index: 2021-02-08
w