Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schreiben vor dass jede behördliche einmischung » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorerwähnten Bestimmungen schreiben vor, dass jede behördliche Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens und des Familienlebens in einer ausreichend präzisen Gesetzesbestimmung vorgesehen ist und einem zwingenden gesellschaftlichen Bedarf entspricht, das heißt, dass sie im Verhältnis zum angestrebten rechtmäßigen Ziel steht.

De voormelde bepalingen vereisen dat elke overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven wordt voorgeschreven door een voldoende precieze wettelijke bepaling en dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte, met andere woorden dat zij evenredig is met de nagestreefde wettige doelstelling.


Diese Bestimmungen erfordern es, dass jede behördliche Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens und der Wohnung in einer ausreichend präzisen Gesetzesbestimmung festgelegt ist, einer zwingenden gesellschaftlichen Notwendigkeit entspricht und im Verhältnis zu dem darin angestrebten rechtmäßigen Ziel steht.

Die bepalingen vereisen dat elke overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en de woning wordt voorgeschreven in een voldoende precieze wettelijke bepaling, beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en evenredig is met de daarin nagestreefde wettige doelstelling.


Artikel 142 der Verfassung und Artikel 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof schreiben vor, dass jede natürliche Person, die eine Klage erhebt, ein Interesse an der Klageerhebung vor dem Hof nachzuweisen hat.

Artikel 142 van de Grondwet en artikel 2, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereisen dat iedere natuurlijke persoon die een beroep instelt, doet blijken van een belang om voor het Hof in rechte te treden.


Artikel 142 der Verfassung und Artikel 2 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof schreiben vor, dass jede natürliche Person, die eine Klage erhebt, ein Interesse an der Klageerhebung vor dem Hof nachzuweisen hat.

Artikel 142 van de Grondwet en artikel 2, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereisen dat iedere natuurlijke persoon die een beroep instelt, doet blijken van een belang om voor het Hof in rechte te treden.


Weder Artikel 22 Absatz 1 der Verfassung, noch Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention schliessen eine Einmischung einer Behörde in die Ausübung dieses Rechtes aus, aber sie schreiben vor, dass diese Einmischung durch eine ausreichend präzise Gesetzesbestimmung vorgesehen wird, dass diese einem zwingenden gesellschaftlichen Bedürfnis entspricht und dass sie im Verhältnis zum angestrebten Ziel steht.

Noch artikel 22, eerste lid, van de Grondwet, noch artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens sluiten een inmenging van een overheid in de uitoefening van dat recht uit, maar zij eisen dat in die inmenging bij een voldoende nauwkeurige wetsbepaling wordt voorzien, dat die overeenstemt met een dwingende sociale behoefte en evenredig is met het daarbij nagestreefde doel.


Die Verfassung und das Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof schreiben vor, dass jede natürliche Person, die eine Nichtigkeitsklage einreicht, ein Interesse nachweist.

De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof vereisen dat iedere natuurlijke persoon die een beroep tot vernietiging instelt, van een belang doet blijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreiben vor dass jede behördliche einmischung' ->

Date index: 2022-11-13
w