Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrecklichen déjà-vu-effekt oder vielleicht sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Für mich hat diese Aussprache heute einen schrecklichen Déjà-vu-Effekt, oder vielleicht sollte ich besser sagen, einen Déjà-entendu-Effekt.

Voor mij zit er enorm veel déjà vu - eigenlijk zou ik déjà entendu moeten zeggen – in dit debat.


Für mich hat diese Aussprache heute einen schrecklichen Déjà-vu -Effekt, oder vielleicht sollte ich besser sagen, einen Déjà-entendu -Effekt.

Voor mij zit er enorm veel déjà vu - eigenlijk zou ik déjà entendu moeten zeggen – in dit debat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrecklichen déjà-vu-effekt oder vielleicht sollte' ->

Date index: 2022-01-27
w