Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Lage
Familiäre Lage
Geografische Lage
Geographische Lage
In natürlicher Lage
In situ
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Frauen
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Situation der Frau
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Stellung der Frau
Tatsächliche Lage

Vertaling van "schreckliche lage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


geografische Lage | geographische Lage

geografische ligging


Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]






in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats




Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. bedauert, dass die anhaltende russische Aggression zu einer katastrophalen humanitären Lage im Donezbecken geführt hat und dass den ukrainischen und internationalen Hilfsorganisationen kein Zugang zu den besetzten Gebieten gewährt wird; ist zutiefst besorgt angesichts der herausfordernden humanitären Lage der mehr als 1,5 Millionen Binnenvertriebenen; ist zutiefst besorgt über die Menschenrechtsverletzungen auf der von Russland besetzten Krim und insbesondere über die schreckliche Lage der Krimtataren und betont, dass die EU der Ukraine weitere Finanzhilfen zur Verfügung stellen muss;

36. betreurt het dat de aanhoudende Russische agressie tot een rampzalige humanitaire situatie in het Donetsbekken heeft geleid en dat Oekraïense en internationale humanitaire organisaties geen toegang krijgen tot de bezette gebieden; spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de ernstige humanitaire situatie van de meer dan 1,5 miljoen binnenlandse ontheemden; is zeer bezorgd over de mensenrechtenschendingen in de door Rusland bezette Krim, met name de benarde situatie van de Krim-Tataren, en benadrukt de behoefte aan verder financiële steun van de EU voor Oekraïne;


Wir sprachen ganz am Anfang dieser Krise miteinander und diskutierten über die schreckliche Lage. Wir kamen überein, sehr eng zusammenzuarbeiten.

Wij spraken elkaar meteen al aan het begin van de crisis en zeiden hoe afschuwelijk de situatie was, en we spraken af om volledig samen te werken.


– (MT) Zweifellos ist die schreckliche Lage, in der sich die Roma-Gemeinschaften befinden, eine Blamage für Europa.

– (MT) De vreselijke situatie waarin een groot deel van de Roma-gemeenschap zich bevindt, is ongetwijfeld beschamend voor Europa.


Die Geschehnisse der letzten Tage, in denen von buddhistischen Mönchen angeführte friedliche Proteste mit Tränengas und Kugeln beantwortet wurden, haben eine ohnehin schreckliche Lage noch verschlimmert.

De gebeurtenissen van de voorbije dagen, met door boeddhistische monniken geleid vreedzaam protest dat op traangas en kogels werd onthaald, hebben een ontzettende situatie nog erger gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Lage am Horn von Afrika ist katastrophal und beweist, wie schrecklich die Auswirkungen des Klimawandels sein können.

"W ij worden geconfronteerd met een katastrofale situatie in de Hoorn van Afrika die op schrijnende wijze aantoont wat de klimaatverandering kan aanrichten.


22. erinnert an die schreckliche Lage der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes, denen in Tripolis die Todesstrafe droht,

22. herinnert aan de vreselijke situatie van de vijf Bulgaarse gezondheidswerkers en de Palestijnse arts die in Tripoli met de doodstraf worden bedreigd;


Die Europäische Union begrüßt die Bemühungen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die schreckliche Lage der Vertriebenen in diesem Land zu verbessern, und ruft sie dazu auf, diese Bemühungen zu verstärken, um menschenwürdige Bedingungen für alle Leidtragenden dieser Krise sicherzustellen.

De Europese Unie juicht het streven van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië toe om de deplorabele toestand van de gedeporteerden in dat land te verbeteren en dringt er bij haar op aan dit streven te intensiveren teneinde humane omstandigheden te waarborgen voor allen die onder deze crisis te lijden hebben.


____________________ ANLAGE III ERKLÄRUNG ZU SOMALIA Der Europäische Rat äußerte seine tiefe Beunruhigung über die schreckliche Lage in Somalia und die Fortdauer des Sterbens und Hungerns.

BIJLAGE III VERKLARING OVER SOMALIE De Europese Raad heeft zijn ernstige bezorgdheid uitgesproken over de verschrikkelijke situatie in Somalië en het voortdurende verlies aan mensenlevens en de aanhoudende hongersnood.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreckliche lage' ->

Date index: 2024-11-12
w