Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de «schon vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Vorziehen der Direktzahlungen: Die Mitgliedstaaten können ab dem 16. Oktober bis zu 50 % ihres Mittelrahmens für Direktzahlungen auszahlen, sofern die erforderlichen Kontrollen vorgenommen wurden (In der Regel ist der früheste Zeitpunkt der 1. Dezember; diese Flexibilität ist allerdings schon in den geltenden Vorschriften vorgesehen.) Jetzt wird die Kommission vorschlagen, diesen Anteil auf 70 % anzuheben (Der Legislativvorschlag ist in Vorbereitung).

b) Vervroegde rechtstreekse betalingen: Mits de nodige controles zijn verricht, kunnen de lidstaten vanaf 16 oktober tot 50 % van hun middelen voor rechtstreekse betalingen uitgeven (Doorgaans kan dat pas vanaf 1 december, maar deze flexibiliteit is al in de bestaande regels ingebouwd.) De Commissie zal nu voorstellen deze drempel te verhogen tot 70 % – ontwerpwetgeving is in voorbereiding.


Man muss den Vertrag von Nizza lesen. Darin ist nämlich schon vorgesehen, dass fünf Jahre nach seinem Inkrafttreten unter Vorbehalt der Einstimmigkeit im Rat die Überleitung aus dem dritten in den ersten Pfeiler stattfinden soll. Wir handeln also im Rahmen eines gültigen Vertrags.

We hoeven slechts het Verdrag van Nice te lezen, waarin reeds is bepaald dat vijf jaar na inwerkingtreding ervan de verplaatsing van de derde naar de eerste pijler zal plaatsvinden indien de Raad dit unaniem goedkeurt.


Einverstanden, wir werden das in dem Tagesordnungspunkt behandeln, der zu diesem Thema schon vorgesehen ist.

Akkoord, dan behandelen we deze zaak tijdens het onderdeel van de agenda dat reeds hieraan was gewijd.


Das ist irgendwie schon vorgesehen, indem wir zwei Städte aus zwei verschiedenen Ländern im selben Jahr haben.

In zekere zin gebeurt dit al doordat er in hetzelfde jaar twee steden uit twee verschillende landen worden gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck haben wir, und ich bin auch für die Unterstützung dankbar, eine Bestimmung wieder eingebracht, die schon vorgesehen war, nämlich hinsichtlich der öffentlichen Dienstleistungen, weil die Europäische Kommission bisher leider noch keinen generellen Vorschlag gemacht hat, wie öffentliche Dienstleistungen zu behandeln sind.

Als antwoord hierop hebben wij, en ik ben dankbaar voor de steun hiervoor, een oude bepaling met betrekking tot het openbaar vervoer opnieuw ingevoerd. Helaas is de Commissie nog niet met een algemeen voorstel gekomen over hoe het openbaar vervoer moet worden behandeld.


Zu diesem Zweck haben wir, und ich bin auch für die Unterstützung dankbar, eine Bestimmung wieder eingebracht, die schon vorgesehen war, nämlich hinsichtlich der öffentlichen Dienstleistungen, weil die Europäische Kommission bisher leider noch keinen generellen Vorschlag gemacht hat, wie öffentliche Dienstleistungen zu behandeln sind.

Als antwoord hierop hebben wij, en ik ben dankbaar voor de steun hiervoor, een oude bepaling met betrekking tot het openbaar vervoer opnieuw ingevoerd. Helaas is de Commissie nog niet met een algemeen voorstel gekomen over hoe het openbaar vervoer moet worden behandeld.


Der audiovisuelle Sektor, der durch die spezifischen Richtlinien und Programme bereits abgedeckt ist, würde hierbei ausgeklammert, hingegen müßten die Ziele erfaßt werden, die bereits in den entweder schon verabschiedeten (Kaleidoskop und Ariane) oder noch zur Verabschiedung anstehenden Kulturprogrammen (Raphael) vorgesehen sind, und es müßten die Interventionsbereiche sowie die diesbezüglichen Voraussetzungen und Parameter deutlicher formuliert und zugleich weitere wichtige Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse bestimmt werden.

In het instrument zou de audiovisuele sector buiten beschouwing blijven, omdat die al door specifieke richtlijnen en programma's wordt bestreken. In plaats daarvan zou het instrument de doelstellingen dienen die reeds zijn opgenomen in de culturele programma's die zijn aangenomen (Caleidoscoop, Ariadne) of waarvoor er een goedkeuringsprocedure loopt (Raphaël), omdat de actieterreinen en de desbetreffende eisen en parameters beter worden geformuleerd en andere gebieden van communautair belang worden toegevoegd.


Vorbild für dieses Gremium waren der schon früher für den Straßenverkehr vorgesehene Ausschuß, dessen Einsetzung unmittelbar bevorsteht, und das Forum der Maritimen Industrien.

Het Comité zal in dezelfde geest worden opgericht als dat voor het wegvervoer, dat zeer binnenkort zal worden samengesteld, en het forum van de maritieme industrieën.


Unter Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Gespräche beschloß der Rat am 4. Oktober - wie schon in dem Abkommen von 1989 vorgesehen - sowohl mit Georgien als auch mit den anderen Kaukasus-Republiken einen Gemischten Ausschuß zu bilden.

Rekening houdend met de resultaten van deze gesprekken heeft de Raad op 4 oktober besloten dat het Gemengd Comité, ingesteld bij de Overeenkomst van 1989, voor Georgië evenals voor de overige Kaukazische Republieken nieuw leven dient te worden ingeblazen.


Eine Sonderregelung für Olivenöl mit Ursprung in Tunesien war schon durch das Kooperationsabkommen zwischen der EG und diesem Land geschaffen worden; außerdem waren in der Verordnung (EG) Nr. 287/94 im Umfang eines Kontingents von 46.000 t Sondermaßnahmen für den Zeitraum bis zum 31. Oktober 1995 vorgesehen.

Door de Samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en Tunesië was reeds een bijzondere regeling ingesteld voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit dit land ; bovendien waren bij Verordening (EG) nr. 287/94 bijzondere maatregelen voor de invoer van een contingent van 46.000 ton vastgesteld voor de periode tot en met 31 oktober 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon vorgesehen' ->

Date index: 2023-08-05
w