Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "schon vorgekommen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Abwechseln von warmen und kalten Wetterperioden ist in unserer Geschichte schon mehrmals vorgekommen, das ist sogar noch gar nicht so lange her, und hatte absolut nichts mit menschlichen Aktivitäten zu tun.

De afwisseling van warme en koude perioden heeft zich meerdere malen in onze geschiedenis voorgedaan, waaronder dus kortgeleden, buiten iedere menselijke activiteit om.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Es ist schon vorgekommen, dass ich politisch nicht einer Meinung mit Herrn Geremek war, und das wird künftig sicher auch der Fall sein.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik was en ben het politiek gezien niet altijd met de heer Geremek eens, maar juist daarom heb ik er geen enkel probleem mee om blijk te geven van mijn diep respect voor zijn politieke moed.


Schließlich fordern wir die Regierung Bush nochmals auf, das Gefangenenlager von Guantánamo zu schließen und die Gefangenen einem fairen Gerichtsverfahren zu unterziehen oder sie unverzüglich freizulassen und dabei zu gewährleisten, dass sie nicht in ein Land geschickt werden, in dem sie gefoltert werden könnten, wie es in einigen Fällen anscheinend schon vorgekommen ist.

Ten slotte vragen wij de regering-Bush opnieuw om het detentiecentrum in Guantanamo te sluiten en de gevangen te berechten of onmiddellijk vrij te laten, zodat zij gegarandeerd niet worden overgebracht naar een land waar zij aan martelingen worden onderworpen, zoals in een aantal gevallen klaarblijkelijk is gebeurd.


Schließlich fordern wir die Regierung Bush nochmals auf, das Gefangenenlager von Guantánamo zu schließen und die Gefangenen einem fairen Gerichtsverfahren zu unterziehen oder sie unverzüglich freizulassen und dabei zu gewährleisten, dass sie nicht in ein Land geschickt werden, in dem sie gefoltert werden könnten, wie es in einigen Fällen anscheinend schon vorgekommen ist.

Ten slotte vragen wij de regering-Bush opnieuw om het detentiecentrum in Guantanamo te sluiten en de gevangen te berechten of onmiddellijk vrij te laten, zodat zij gegarandeerd niet worden overgebracht naar een land waar zij aan martelingen worden onderworpen, zoals in een aantal gevallen klaarblijkelijk is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, es ist bei einigen politischen Parteien schon vorgekommen, dass sie sich im Dezember angesichts ihrer ungenutzten Gelder in der Klemme befanden, und dann galt es, die beste Idee zu finden, wie dieses Geld schnell noch ausgegeben werden konnte – für ein paar Kugelschreiber, ein paar T-Shirts – kurz, alles Dinge, die überhaupt nicht im unmittelbaren Interesse der jeweiligen politischen Partei waren.

Volgens mij hebben sommige politieke partijen in december flink in hun maag gezeten met niet uitgegeven geld, en het was aan degene met het beste idee om dit geld haastig uit te geven, aan pennen, T-shirts, aan zaken kortom die totaal niet in het directe belang van de betreffende politieke partij waren.




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     schon vorgekommen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon vorgekommen dass' ->

Date index: 2022-05-22
w