Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens

Traduction de «schon vorfeld » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd






die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde


Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grundsätzlich setzen öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz voraus, dass die an der Entwicklung von Nanotechnologie Beteiligten - darunter Forscher, Entwickler, Hersteller und Verkäufer - potenzielle Risiken so früh wie möglich schon im Vorfeld angehen und hierzu zuverlässige wissenschaftliche Daten und Analysen heranziehen und sich auf angemessene Methoden stützen.

Meer in het algemeen maken de volksgezondheid en de milieu- en consumentenbescherming het noodzakelijk dat degenen die betrokken zijn bij de ontwikkeling van nanotechnologieën, zoals onderzoekers, ontwikkelaars, producenten en distributeurs, eventuele risico's vanaf het prille begin in een zo vroeg mogelijk stadium aanpakken op basis van betrouwbare wetenschappelijke gegevens en analyses met behulp van geschikte methoden.


Die Projektträger können dann ihre Projekte anpassen, um negative Umweltauswirkungen schon im Vorfeld zu minimieren, bzw. die zuständigen Behörden können in die Projektgenehmigung Maßnahmen einbeziehen, um Umweltauswirkungen zu vermeiden, zu reduzieren oder zu kompensieren.

Opdrachtgevers kunnen hun projecten dan aanpassen om de negatieve effecten tot een minimum te beperken voordat deze zich echt voordoen, of de bevoegde autoriteiten kunnen in de goedkeuring van het project maatregelen opnemen om de milieueffecten te voorkomen, verminderen of compenseren.


Im Vorfeld der Binnenmarktwoche wird die Kommission Anfang Oktober ein weiteres Maßnahmenpaket zur Stärkung und Vertiefung des Binnenmarkts beschließen, nämlich die so genannte „Binnenmarktakte 2“, die einem ursprünglichen Paket folgt, das schon im letzten Jahr verabschiedet wurde (siehe IP/11/469).

Nog vóór de Week van de interne markt, begin oktober, zal de Commissie een pakket maatregelen goedkeuren om de interne markt te versterken en te verdiepen. Dit pakket met de benaming “Akte voor de interne markt 2” (Single Market Act 2) volgt op een eerste pakket van maatregelen voor de interne markt dat vorig jaar is goedgekeurd (zie IP/11/469).


Im Vorfeld der Debatte mit Präsident Barroso, die für den 16. Februar angesetzt ist, werden schon am ersten Tag der Plenartagung anstehende finanzielle Fragen erörtert, wenn der brandenburgische Landesminister für Wirtschaft und Europa Ralf Christoffers (DE/SPE) seine Stellungnahme über die Einführung einer Finanztransaktionssteuer erläutert.

Vóór de gedachtewisseling met voorzitter Barroso die op 16 februari zal plaatsvinden, zal tijdens de eerste dag van de zitting worden gediscussieerd over actuele financiële aangelegenheden in de EU en zal het advies over de invoering van een belasting op financiële transacties, opgesteld door Ralf Christoffers (DE/PSE), minister van Economische en Europese aangelegenheden van de deelstaat Brandenburg, worden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Flugsicherungsorganisationen, Luftraumnutzer und Flughäfen erwarten, dass auf Netzebene sowie auf der Ebene der funktionalen Luftraumblöcke und der einzelnen Länder unverzüglich Maßnahmen getroffen werden, damit Kapazitätsprobleme (dazu gehören auch Verspätungen in den Sommermonaten) schon im Vorfeld erkannt und verringert werden können.

Verleners van luchtvaartnavigatiediensten, luchtruimgebruikers en luchthavens verwachten onmiddellijke acties op netwerk-, FAB- en nationaal niveau om te anticiperen op de capaciteitsproblemen en deze in te perken (met inbegrip van onder andere zomervertragingen).


Nach meinem Dafürhalten versäumt es der Bericht auch festzustellen, dass es 2003 in Cancún schon einer Revolution von Seiten der Entwicklungsländer und, im Vorfeld von Hongkong, einiger der aufstrebenden Länder bedurfte, um den Anfang vom Ende des alten feudalen Systems einzuleiten, nach dem die WTO schon viel zu lange geleitet wird.

Ik ben van mening dat het verslag eveneens niet erkent dat er niets minder dan een revolutie nodig was door de ontwikkelingslanden in Cancún in 2003 en van sommige opkomende landen vóór Hong Kong om een einde te maken aan het oude feodale systeem waarin de WTO al veel te lang heeft gedraaid.


Nach meinem Dafürhalten versäumt es der Bericht auch festzustellen, dass es 2003 in Cancún schon einer Revolution von Seiten der Entwicklungsländer und, im Vorfeld von Hongkong, einiger der aufstrebenden Länder bedurfte, um den Anfang vom Ende des alten feudalen Systems einzuleiten, nach dem die WTO schon viel zu lange geleitet wird.

Ik ben van mening dat het verslag eveneens niet erkent dat er niets minder dan een revolutie nodig was door de ontwikkelingslanden in Cancún in 2003 en van sommige opkomende landen vóór Hong Kong om een einde te maken aan het oude feodale systeem waarin de WTO al veel te lang heeft gedraaid.


Wir müssen nämlich häufig feststellen, dass von den drei Säulen Europas die soziale und die ökologische Säule einzuknicken drohen. Denken wir an die Bolkestein-Richtlinie, an REACH usw., worauf schon andere Vorredner hingewiesen haben. Oder wenn ich sehe, wie die Richtlinie zum Schutze gegen optische Strahlungen schon im Vorfeld von der Unternehmerseite her lächerlich gemacht wird, eine Richtlinie, die Minimalstandards für die Arbeitnehmer festlegt, dann wird mir klar, dass das soziale Europa auf einer wackeligen Säule steht.

Denkt u maar eens aan kwesties als de richtlijn-Bolkestein en REACH, waarop door andere sprekers al is gewezen. En wanneer ik zie hoe de richtlijn betreffende de bescherming tegen blootstelling aan optische straling van tevoren al door het bedrijfsleven belachelijk wordt gemaakt, een richtlijn die minimumstandaarden voor werknemers vastlegt, dan realiseer ik me dat het sociale Europa op een wankele pijler rust.


5. schließt sich den Analysen und Empfehlungen des Rechnungshofs sehr weitgehend an, insbesondere in Bezug auf a) die Notwendigkeit, den Haushaltsbehörden und den für die sektorbezogenen Ausgaben Verantwortlichen möglichst schon im Vorfeld der Bereitstellung dieser (zweckgebundenen oder nicht zweckgebundenen) Haushaltshilfen die geeignete technische Unterstützung zu geben, um zu einer weiteren Verbesserung der Lage beizutragen; b) das Erfordernis einer ständigen Koordinierung mit dem Kreis der Geldgeber, insbesondere dem IWF und der Weltbank; c) die mit diesem Instrument verbundenen Risiken, was die Rechenschaftspflicht im Hinblick auf ...[+++]

5. deelt ruimschoots de analyses en aanbevelingen van de Rekenkamer, met name wat betreft (a) de noodzaak om, indien mogelijk van tevoren, de terbeschikkingstelling van deze al dan niet gerichte begrotingssteun gepaard te laten gaan met passende technische steun aan de begrotingsautoriteiten en aan de verantwoordelijken voor de sectorale uitgaven, teneinde bij te dragen tot een verbetering van de situatie; (b) de noodzaak van een permanente coördinatie met de donorgemeenschap, met name het IMF en de Wereldbank; (c) de aan dit instrument inherente risico's met betrekking tot de accountability in de procedure van begrotingsbeheer en de u ...[+++]


Der Assoziationsrat begrüßte es, dass schon bald Verhandlungen über ein Protokoll zum Europäischen Abkommen über die Konformitätsbewertung eröffnet werden, und wies darauf hin, dass diesem Protokoll eine wichtige Rolle bei der Erleichterung des Handels im Wege einer Ausdehnung des Binnenmarktes im Vorfeld des Beitritts zukommt.

De Associatieraad verheugde zich erover dat de onderhandelingen over een protocol bij de Europese overeenkomst inzake overeenstemmingsbeoordeling (PECA) spoedig zullen worden geopend en onderstreepte het belang van de PECA voor de bevordering van de handel door een "vervroegde uitbreiding" van de interne markt vóór de toetreding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon vorfeld' ->

Date index: 2023-03-02
w