Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon mehreren rednern betont wurde " (Duits → Nederlands) :

Ferner ist bei den Arbeiten im Bereich der audiovisuellen Politik und der künftigen Rahmenrichtlinie über lautere Geschäftspraktiken für Kohärenz und Kompatibilität zu sorgen, wie schon in der Mitteilung betreffend die Folgemaßnahmen zum Grünbuch über Verbraucherschutz (S. 2) [79] betont wurde.

Voorts dient er bij de werkzaamheden op het terrein van het audiovisuele beleid en in verband met de toekomstige kaderrichtlijn inzake eerlijke handelspraktijken op te worden toegezien dat deze - zoals in de mededeling over de follow-up van het Groenboek over de consumentenbescherming (blz. 2) [79] wordt uiteengezet - in overeenstemming zijn en verenigbaar met het Gemeenschapsbeleid.


Dennoch wurde in mehreren Antworten betont, dass die relative Bedeutung der verschiedenen Hemmnisse je nach Mitgliedstaat und Sektor (z. B. Wohngebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude) variiert.

In vele antwoorden is echter beklemtoond dat het relatieve belang van de onderscheiden belemmeringen verschilt per lidstaat en sector (bv. residentieel, commercieel, openbaar).


Die EU stellt mit Besorgnis fest, dass im Jahr 2010, wie schon im Jahr zuvor, mehreren in Hongkong ansässigen Journalisten und NRO-Mitgliedern die Einreise nach Macau verweigert wurde.

De EU stelt met bezorgdheid vast dat in 2010, zoals in 2009, ettelijke in Hongkong gebaseerde journalisten en leden van ngo's geen toegang tot Macau hebben gekregen.


Bei mehreren Gelegenheiten wurde betont, wie wichtig es ist, der Unionsbürgerschaft mehr praktische Bedeutung zu geben.

Er is al verscheidene malen voor gepleit om het EU-burgerschap doeltreffender gestalte te geven.


Der zweite sehr wichtige Aspekt in Bezug auf die Rechtsetzung ist die Frage der Haftung, die von mehreren Rednern angesprochen wurde.

De tweede uiterst belangrijke wetgevingskwestie is die van de aansprakelijkheid die door een aantal sprekers naar voren is gebracht.


Mein dritter Glaube ist etwas, was von mehreren Rednern angesprochen wurde, darunter auch von Herrn Schulz.

Derde overtuiging: dit is iets waar velen over hebben gesproken, met inbegrip van de heer Schulz.


Herr Präsident! Bei einer derart umfangreichen Aussprache ist es mir nicht möglich, alle Fragen zu beantworten, doch wie von mehreren Rednern hervorgehoben wurde, ist der Bericht von Frau Jensen ganz offenkundig eine solide Basis, auf der wir aufbauen können.

Mijnheer de voorzitter, dit is debat is zo productief dat ik hier niet alle vragen kan beantwoorden, maar het verslag van mevrouw Jensen vormt – zoals een aantal sprekers al heeft gezegd – een uitstekende basis waarop we kunnen voortbouwen.


Wie schon von zahlreichen anderen Rednern betont wurde, ist es ferner wichtig, vor der Auswertung des Systems 2008 einige Punkte sorgfältig zu überarbeiten. Dazu gehören Fragen wie etwa: Hat das System in jeder Hinsicht funktioniert, welche Mängel gibt es, was müssen wir bei einer Überarbeitung des Systems beachten?

Zoals diverse andere sprekers hebben benadrukt, is het bovendien belangrijk om bepaalde zaken vóór de evaluatie van het stelsel in 2008 nauwkeurig te bestuderen: heeft het in zijn geheel gefunctioneerd, welke gebreken zijn er en waaraan moeten we denken als we het stelsel vernieuwen?


Der Europäische Flüchtlingsfonds stellt ein Instrument der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten dar, dessen Zielsetzung – wie schon von mehreren Rednern betont wurde – darin besteht, einen Beitrag zur Lastenverteilung gemäß Artikel 63 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags zu leisten.

Het Europees Vluchtelingenfonds vormt een onderling solidariteitsfonds voor de lidstaten dat ertoe moet bijdragen dat de inspanningen omschreven in artikel 63, lid 2, sub b) van het EG-Verdrag evenwichtig verdeeld worden, zoals verschillende sprekers al hebben aangegeven.


Ferner ist bei den Arbeiten im Bereich der audiovisuellen Politik und der künftigen Rahmenrichtlinie über lautere Geschäftspraktiken für Kohärenz und Kompatibilität zu sorgen, wie schon in der Mitteilung betreffend die Folgemaßnahmen zum Grünbuch über Verbraucherschutz (S. 2) [79] betont wurde.

Voorts dient er bij de werkzaamheden op het terrein van het audiovisuele beleid en in verband met de toekomstige kaderrichtlijn inzake eerlijke handelspraktijken op te worden toegezien dat deze - zoals in de mededeling over de follow-up van het Groenboek over de consumentenbescherming (blz. 2) [79] wordt uiteengezet - in overeenstemming zijn en verenigbaar met het Gemeenschapsbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon mehreren rednern betont wurde' ->

Date index: 2022-01-24
w