Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon seit august " (Duits → Nederlands) :

Rumänien und Spanien haben der Kommission noch keiner Maßnahmen zur Durchführung dieser spezifischen Änderungen gemeldet, obwohl diese Vorschriften schon seit 17. August 2014 in allen Mitgliedstaaten angewandt werden sollten.

Roemenië en Spanje hebben de Commissie nog niet in kennis gesteld van de maatregelen die zij nemen om deze specifieke wijziging toe te passen, hoewel deze voorschriften uiterlijk op 17 augustus 2014 door alle lidstaten moesten zijn omgezet.


Nach Inkrafttreten der Verordnung Nr. 2252/2004 müssen die Mitgliedstaaten schon seit dem 28. August 2006 Pässe mit einem Chip ausstellen, der ein digitales Gesichtsbild und ab 28. Juni 2009 darüber hinaus auch die Fingerabdrücke des Passinhabers enthält.

Na de inwerkingtreding van Verordening 2252/2004 hadden de lidstaten tot 28 augustus 2006 de tijd om ervoor te zorgen dat alle afgegeven paspoorten een chip bevatten met een gezichtsopname van de houder, en tot 28 juni 2009 om ervoor te zorgen dat deze chip ook de vingerafdrukken van de houder bevat.


Es gab eine sehr späte Information an den zuständigen Ausschuss, an den Unterausschuss Sicherheit und Verteidigung, obwohl schon seit August Pressemeldungen über diese EU-Mission gegen Piraterie im Umlauf sind.

De bevoegde commissie, de Subcommissie veiligheid en defensie, werd heel laat ingelicht, hoewel al sinds augustus persberichten over deze EU-missie tegen piraterij de ronde doen.


Ich kann Ihnen versichern, dass sich diese Effekte – gemäß einem in dieser Woche veröffentlichten Zeitschriftenartikel haben sie seit August 2007 schon einen Rückgang von schätzungsweise über 60 % des Weltmarktpreises für Milchpulver zu verzeichnen – sehr stark auf die Einnahmen der Landwirte in der Autonomen Region der Azoren und sicherlich auch in anderen Teilen Europas auswirken werden. Diese Maßnahmen, von denen ich einige Wirkung erhoffe, haben bislang noch keine Wirkung erzielt.

Ik kan u echter wel verzekeren dat een en ander – volgens schattingen van een deze week verschenen tijdschrift is de prijs van poedermelk op de wereldmarkt sinds augustus 2007 met 60 procent gedaald – ernstige gevolgen heeft voor de inkomens van de landbouwers binnen de Autonome Regio van de Azoren, en ongetwijfeld ook op andere plaatsen in Europa.


39. begrüßt die Tatsache, dass man sich über Zeitpunkt und Ort des nächsten ASEP geeinigt hat (Parlamentarisches Treffen Asien/Europa – August/September 2002 auf den Philippinen), einem Prozess, den das EP schon seit langem fördert, und tritt dafür ein, dass dies parallel zu jedem folgenden ASEM erneut geschieht, um eine parlamentarische Erörterung und Begleitung des ASEM-Prozesses zu ermöglichen;

39. constateert tot zijn tevredenheid dat er overeenstemming is bereikt over de datum en plaats van de volgende ASEP-bijeenkomst (parlementaire bijeenkomst Azië-Europa - augustus/september 2002 op de Filippijnen) - een proces waarvoor het Europees Parlement zich lang heeft ingezet en dringt erop aan deze bijeenkomst samen met elke komende ASEM-bespreking te herhalen, zodat er gelegenheid is voor een parlementaire discussie en een inventarisatie van het ASEM-proces;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon seit august' ->

Date index: 2023-02-06
w