Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon sagte werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wie der Name schon sagt, werden mit dem Vertrag drei Ziele verfolgt: Stabilität, Koor­dinierung und Steuerung.

Zoals de naam al aangeeft, heeft het verdrag drie doelstellingen: stabiliteit, coördinatie en bestuur.


Daher muss die Überwachung bis zu einer ausreichenden Abdeckung erweitert werden. Dies hätte schon lange geschehen sollen, denn, wie ich schon sagte, die Kommission hat eine starke Stimme in Mittel- und Osteuropa und kann ihre Meinung kundtun.

Daarom moet het toezicht worden uitgebreid om dit te dekken en het zou reeds lang geleden moeten zijn uitgebreid omdat, zoals ik zeg, de Commissie een sterke stem heeft in Midden- en Oost-Europa en haar mond kan opendoen.


Deshalb habe ich entschieden, dass die Kommission auch in Bagdad vertreten sein soll, und, wie Herr Straw schon sagte, werden wir im Irak eine Delegation einrichten.

Ik heb daarom besloten dat de Commissie ook een vestiging in Bagdad moeten krijgen en, zoals de heer Straw al zei, wij zullen daar dan ook een vertegenwoordiging opzetten.


Deshalb sind wir, wie ich schon sagte, zuversichtlich, dass wir erfolgreich sein werden, denn eine Debatte, die sich vielleicht schon zu lange hinzieht, muss zum Abschluss gebracht werden, und es ist dringend notwendig, dass wir einen Geist des Aufbaus, der Einheit und der positiven Energie schaffen, um die vielen anderen Problemen zu bewältigen, denen wir uns in der Zukunft stellen müssen und die hier genannt wurden: Klimawandel, Energiefragen, Einwanderung, unsere eigenen internen Reformen, ...[+++]

We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar we ons in de toekomst mee zullen bezighouden en die hier al werden genoemd: klimaatverandering, energiekwesties, immigratie, onze eigen interne hervorming, die we moeten bereiken om de algemenere problemen van de mondialisering aan te pakken.


Wir hoffen daher, wie ich schon sagte, dass diese Arbeit abgeschlossen werden kann, dass ein Bericht vorgelegt wird und dass auch wir über die Empfehlungen dieser Troika unterrichtet werden.

We hopen daarom, zoals ik al heb gezegd, dat dit werk zal worden afgemaakt, dat het verslag zal worden gepubliceerd en dat eventuele aanbevelingen van deze Trojka eveneens aan ons bekendgemaakt zullen worden.


Wie wir heute sehen und wie wir auch in Zukunft sehen werden, muss der Atomwaffensperrvertrag überarbeitet und aktualisiert werden. Wie ich schon sagte, wurde der Vertrag 1968 ausgearbeitet.

Vandaag zien we - en dat zal ook in de toekomst het geval zijn - dat het Non-proliferatieverdrag moet worden herzien en geactualiseerd. Zoals ik al zei, is het verdrag in 1968 opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon sagte werden' ->

Date index: 2024-06-16
w