Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon professor prodi hingewiesen hatte " (Duits → Nederlands) :

Deshalb hoffe ich, dass die Verbesserungsvorschläge angenommen werden, möchte jedoch auch mein Befremden darüber zum Ausdruck bringen, dass nicht einmal der Versuch zur Entwicklung einer mutigeren GAP unternommen wurde, um für die Europäische Union die erforderliche Unabhängigkeit bei der Energieversorgung zu gewährleisten, indem auf erneuerbare oder ergänzende Energieträger zum Öl wie aus Biomasse erzeugte Energie gesetzt wird, worauf schon Professor Prodi hingewiesen hatte.

Ik hoop dan ook dat de amendementen die verbeteringen aanbrengen in de tekst, worden overgenomen, maar tegelijk moet ik zeggen dat ik enigszins verbouwereerd ben. Er is namelijk geen enkele poging ondernomen om een doortastender GLB op te zetten, om de Europese Unie de hoognodige onafhankelijkheid op energiegebied te bezorgen door te mikken op energiebronnen die een alternatief zijn voor of een aanvulling op aardolie. Denk aan de productie van energie uit biomassa, zoals onder meer professor Prodi bepleitte ...[+++]


Darauf hatte schon Frau Herranz hingewiesen, als sie über die Absatzförderung europäischer Weine innerhalb und außerhalb Europas sprach.

Een ander voorbeeld, dat al door mevrouw Herranz is genoemd, is de promotie van Europese wijnen, zowel in als buiten Europa.


Mein Kollege Stephen Hughes hatte schon darauf hingewiesen, dass die Kommission Barroso I manches von dem, was Sie schon vorher versprochen haben, nicht geliefert hat.

Mijn collega Stephen Hughes heeft er al op gewezen dat de eerste Commissie Barroso vele van de eerder gedane toezeggingen niet heeft waargemaakt.


Herr Kollege! Erstens hatte ich Ihnen nicht das Wort erteilt zweitens hatte ich vorhin schon darauf hingewiesen, dass wir mit der Zeit in Verzug sind, drittens möchte ich uns alle bitten, auch an die Kolleginnen und Kollegen in den Dolmetscherkabinen zu denken, die inzwischen ihre Arbeitszeit weit überzogen haben.

Mijnheer Mitchell, ten eerste heb ik u niet het woord gegeven, ten tweede had ik al eerder aangegeven dat we achter liggen op schema, en ten derde zou ik iedereen willen verzoeken ook een beetje rekening houden met onze vrienden in de tolkencabines, die hun normale werktijden inmiddels ver overschreden hebben.


1992 sagte Herr Haider in bezug auf Professor Pelinka, nachdem dieser auf die Nazivergangenheit Hans Steineckers, eines Staatsanwalts der Freiheitlichen Partei, hingewiesen hatte, daß die Zeit für Geschichtsfälscher und solche, die Österreich beleidigten, vorbei sei.

In 1992 zei de heer Haider over professor Pelinka, nadat deze had gewezen op het nazi-verleden van Hans Steinecker, die al vóór de oprichting van de FPÖ actief was: ''De tijd is voorbij voor vervalsers van de geschiedenis en voor al diegenen die zich beledigend over Oostenrijk uitlaten.


Die rumänische Delegation hatte den Rat schon im Juli auf die außergewöhnliche Dürre in ihrem Land hingewiesen.

De Roemeense delegatie heeft reeds in juli de aandacht van de Raad gevestigd op de uitzonderlijke droogte in haar land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon professor prodi hingewiesen hatte' ->

Date index: 2021-10-09
w