Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon mehr unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Wachstumsbörsen werden häufig mit der Nasdaq verglichen, welche allerdings schon 1971 gegründet wurde und an der mehr als 4000 Unternehmen gelistet sind, einschließlich einiger der größten globalen Unternehmen, die immer einen wichtigen Platz in den Portfolios der Anleger einnehmen werden.

Europese beurzen voor groeiondernemingen worden vaak vergeleken met Nasdaq. Laatstgenoemde beurs is evenwel reeds in 1971 opgericht en haar koerslijst bevat meer dan 4 000 ondernemingen, waarvan sommige behoren tot de grootste internationale bedrijven, die steeds een prominente positie zullen innemen in de portefeuilles van beleggers en investeerders.


„Die heutigen Zahlen zeigen, dass mehrere EU-Länder schon mehr unternehmen, um die Vorschriften für den Online-Datenschutz durchzusetzen.

"Uit de cijfers van vandaag blijkt dat veel EU-landen meer ondernemen om de voorschriften voor privacy op internet af te dwingen.


Umfragen zufolge verzeichneten 80 % der Unternehmen, die schon die Cloud nutzen, IT-Kostensenkungen in Höhe von 10–20 %, 20 % von ihnen meldeten sogar Einsparungen von 30 % und mehr.

Uit enquêtes blijkt dat 80 % van de bedrijven die gebruik maken van de cloud 10 % tot 20 % minder uitgeven aan IT, 20 % van de bedrijven gaf zelfs een kostenbesparing van 30 % of meer aan.


Ich frage Sie: Stimmen Sie mir zu, dass das Unternehmen Opel schon seit einigen Monaten große wirtschaftliche Schwierigkeiten hat, dass das Unternehmen Opel insgesamt weit mehr Autos produzieren könnte, als es produziert, und dass die schlechte wirtschaftliche Situation der Firma Opel nicht durch ein Freihandelsabkommen, das noch gar nicht in Kraft ist, hervorgerufen sein kann?

Ik wil u vragen of u met mij eens bent dat het bedrijf Opel al een aantal maanden in grote financiële moeilijkheden verkeert, dat dit bedrijf veel meer auto's zou kunnen produceren dan het nu doet en dat de slechte economische situatie van Opel niet kan zijn veroorzaakt door een vrijhandelsovereenkomst die nog niet eens in werking is getreden?


Lassen Sie uns einfach in Ruhe, denn wenn Sie das nicht tun, werden immer mehr Unternehmen nach Dubai, auf die Bermudas und auf die Kanalinseln gehen; ich selbst bin schon dabei, die Hälfte meines Unternehmens auf die Kanalinseln zu verlegen.

Laat ons toch onze eigen gang gaan, want als u dat niet toelaat, zullen steeds meer bedrijven naar Dubai, Bermuda of de Kanaaleilanden vertrekken – om eerlijk te zijn, verhuis ik zelf ook de helft van mijn bedrijf naar de Kanaaleilanden.


Für die Familien der Vermissten dauert die Tragödie nun schon mehr als drei Jahrzehnte. Die Türkei, die immer noch den Nordteil Zyperns besetzt hält, hat nie Informationen über die Vermissten vorgelegt. Kann der Rat in diesem Zusammenhang die notwendigen Schritte unternehmen und die Türkei auffordern, alle ihr zur Verfügung stehenden Informationen – auch wenn sie noch so schrecklich sind – über die Vermissten vorzulegen, damit diese Tragödie endlich ein Ende haben kann?

Het drama voor de familieleden van de vermisten sleept nu reeds meer dan 3 decennia aan, en Turkije, dat nog steeds het noordelijke deel van Cyprus bezet houdt, heeft nog nooit informatie en gegevens over deze vermisten verstrekt. Is de Raad van plan de nodige initiatieven te nemen en te eisen dat Turkije alle in zijn bezit zijnde informatie over de vermisten verstrekt, hoe gruwelijk die ook mag zijn, opdat een einde kan worden gemaakt aan dit drama?


Mit der Unterstützung der aufeinander folgenden Forschungsrahmenprogramme konnte in diesen Workshops die Schulung von über 350 Wissenschaftlern gefördert werden, von denen bisher schon mehr als 40 neue Unternehmen gegründet haben, während viele andere vielleicht Aufgaben in den Bereichen Technologietransfer, Risikiokapitalfonds oder Gründerzentren im Biotechnologiesektor wahrnehmen.

Met steun van de opeenvolgende kaderprogramma's voor onderzoek konden dankzij deze workshops meer dan 350 wetenschappers worden opgeleid. Meer dan veertig daarvan hebben een bedrijf opgericht, terwijl vele anderen werkzaam zijn op het gebied van overdracht van technologie, risicokapitaal en starterscentra in de biotechnologiesector.


Verantwortlich für diesen Rückstand sind in erster Linie die Unternehmen, die 2002 in den USA 87 Mrd. EUR mehr in die Forschung investiert haben als in Europa (auch dieser schon ansehnliche Unterschied war im Jahr 2000 mit 104 Mrd. EUR noch grösser).

Dit verschil komt vooral op conto van het bedrijfsleven, waarbij Amerikaanse ondernemingen in 2002 87 miljard euro meer aan onderzoek uitgaven dan Europese bedrijven [12] (maar dit toch grote verschil bedroeg in 2000 maar liefst 104 miljard euro).


Sollte das Vorhaben beispielsweise einen schon vorhandenen hohen Marktanteil des betroffenen Unternehmens (> 25%) stärken oder die Kapazitäten in einem nicht wachsenden Wirtschaftszweig um mehr als 5% erhöhen, würde keine Beihilfe genehmigt.

Indien een project een reeds groot marktaandeel (>25%) van de betrokken onderneming nog verder doet oplopen of de capaciteit in een niet-groeiende sector met meer dan 5% doet toenemen, dan zal geen steun worden toegestaan.


Nach der Marktuntersuchung der Kommission hätte er den beteiligten Unternehmen in Frankreich, Deutschland und dem Vereinigten Königreich (den drei größten Märkten) sowie in Dänemark, Schweden und Finnland schon jetzt oder in naher Zukunft einen Marktanteil von mehr als 50 % verschafft.

Het door de Commissie uitgevoerde onderzoek wees uit dat de partijen in Frankrijk, Duitsland en het VK (de drie grootste markten), en in Denemarken, Zweden en Finland, een machtspositie zouden verwerven met marktaandelen die op dit moment of in de toekomst de 50% zouden overstijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon mehr unternehmen' ->

Date index: 2022-04-14
w