Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "schon lange streiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir wollen natürlich auch eine angemessene Einbindung des Europäischen Parlaments und wir haben einen Diskussionspunkt, über den wir schon lange streiten, das ist die Frage: Genügt eine verstärkte Koordinierung der Haushalt- und Finanzpolitik oder – wie Frankreich glaubt – genügt das nicht und muss man stattdessen eine institutionalisierte Form einer so genannten – in Deutschland heftig umstrittenen – Wirtschaftsregierung vorsehen?

Wij willen natuurlijk ook dat het Europees Parlement op een passende wijze participeert en we hebben een discussiepunt waarover we al lang van mening verschillen. Dit gaat om de volgende vraag: is een sterkere coördinatie van het budgettaire en financiële beleid voldoende of is dat niet genoeg – zoals Frankrijk meent – en moet er in plaats daarvan een geïnstitutionaliseerde vorm van een zogenaamde economische regering komen – wat in Duitsland zeer omstreden is.


– (EL) Herr Präsident, wie das Gerichtsurteil gezeigt hat, sitzen wir alle in der Dublin II-Falle. Infolge einer ungleichen Verteilung der Verantwortung streiten sich die Mitgliedstaaten darüber, wer zuständig ist, und Beschwerden gehen nun schon seit Jahren hin und her während die bedauernswerten Flüchtlinge zwischen den Fronten stehen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals uit de uitspraak van het Hof blijkt zitten wij allemaal verstrikt in Dublin II. De lasten zijn ongelijk verdeeld en daarom maken de lidstaten al jarenlang ruzie over wie de verantwoordelijkheid heeft en maken ze elkaar verwijten over de hoofden van de armzalige vluchtelingen heen, die niet voor- of achteruit kunnen.


– Herr Präsident! Wenn wir um diese Zeit schon mal hier sind – Sie müssen hier sein, wir müssen hier sein, die Kommissarin ist auch anwesend –, dann sollten wir uns nicht um eine Viertelstunde streiten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is nu toch al laat en aangezien u en wij er hoe dan ook moeten zijn – de Commissie is ook aanwezig – moeten we niet moeilijk doen over een kwartiertje meer of minder.


– Herr Präsident! Wenn wir um diese Zeit schon mal hier sind – Sie müssen hier sein, wir müssen hier sein, die Kommissarin ist auch anwesend –, dann sollten wir uns nicht um eine Viertelstunde streiten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is nu toch al laat en aangezien u en wij er hoe dan ook moeten zijn – de Commissie is ook aanwezig – moeten we niet moeilijk doen over een kwartiertje meer of minder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diejenigen, die über die Kosten für Europa streiten, möchte ich daran erinnern, dass, wir, sollten wir die Krise nicht überwinden, schon bald, wie es in dem Bericht Cecchini vor fast 20 Jahren hieß, über die Kosten des Nicht-Europa streiten werden. Und die Kosten des Nicht-Europa sind höher als die Kosten für Europa.

Ik wil al degenen die discussiëren over de kosten van Europa erop wijzen dat als wij deze crisis niet gauw oplossen, wij het, zoals twintig jaar geleden al in het verslag-Cecchin werd gezegd, zullen hebben over de kosten van een non-Europa, en de kosten van een non-Europa zijn hoger dan de kosten van Europa.




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     schon bestehendes recht     schon lange streiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon lange streiten' ->

Date index: 2024-01-28
w