Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Schon bestehendes Recht
Seiner Verpflichtung entziehen

Vertaling van "schon in seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie schon in seiner Empfehlung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 weist der Rat mit Nachdruck darauf hin, dass er der Überwachung und Kontrolle des Abschlusses der Programme sowie der Notwendigkeit, ohne unnötige Verzögerungen die erforderlichen Aufhebungen von Mittelbindungen im Rahmen der noch abzuwickelnden Mittelbindungen vorzunehmen, große Bedeutung beimisst.

Evenals in zijn aanbeveling betreffende de kwijting voor het begrotingsjaar 1999 benadrukt de Raad het belang dat hij hecht aan het toezicht en de controle op de afsluiting van de programma's, en aan de bepaling zonder onnodige vertragingen van de nodige weggevallen betalingsverplichtingen in het kader van de nog openstaande betalingsverplichtingen.


Der Unionsmarkt stellte für die chinesischen Ausführer daher allein schon wegen seiner Größe einen attraktiven Markt dar.

Daardoor is de markt van de Unie alleen al door haar omvang een aantrekkelijke markt voor Chinese exporteurs.


11. fordert die Kommission wie auch schon in seiner Entschließung vom 25. Februar 2014, die Empfehlungen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen enthielt, auf, einen Rechtsakt vorzulegen, der sowohl ein kohärentes System zur Erhebung statistischer Daten als auch einen verstärkten Ansatz der Mitgliedstaaten zur Prävention und Verfolgung aller Formen von Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie geschlechterbezogener Gewalt sicherstellt und einen niedrigschwelligen Zugang zur Justiz ermöglicht;

11. verzoekt de Commissie, zoals reeds eerder in zijn resolutie van 25 februari 2014 met aanbevelingen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, een wetgevingsvoorstel in te dienen dat zowel een coherent systeem voor de vergaring van statistische gegevens als een sterker optreden van de lidstaten bij de preventie en vervolging van geweld tegen vrouwen en meisjes alsmede seksueel geweld garandeert en een laagdrempelige toegang tot de rechter mogelijk maakt;


11. fordert die Kommission wie auch schon in seiner Entschließung vom 25. Februar 2014, die Empfehlungen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen enthielt, auf, einen Rechtsakt vorzulegen, der sowohl ein kohärentes System zur Erhebung statistischer Daten als auch einen verstärkten Ansatz der Mitgliedstaaten zur Prävention und Verfolgung aller Formen von Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie geschlechterbezogener Gewalt sicherstellt und einen niedrigschwelligen Zugang zur Justiz ermöglicht;

11. verzoekt de Commissie, zoals reeds eerder in zijn resolutie van 25 februari 2014 met aanbevelingen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, een wetgevingsvoorstel in te dienen dat zowel een coherent systeem voor de vergaring van statistische gegevens als een sterker optreden van de lidstaten bij de preventie en vervolging van geweld tegen vrouwen en meisjes alsmede seksueel geweld garandeert en een laagdrempelige toegang tot de rechter mogelijk maakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schon allein aufgrund seiner Größe und der Nachfragemacht seiner mündigen Verbraucher sollte der Binnenmarkt innovative Investitionen und Unternehmen anlocken, für einen lebhaften Wettbewerb um die besten Innovationen sorgen und Unternehmer und Unternehmerinnen in die Lage versetzen, Innovationen erfolgreich zu vermarkten und ihre Unternehmen rasch zu vergrößern.

De enorme omvang van de interne markt, ondersteund door geïnformeerde en mondige consumenten, zou innovatieve investeringen en bedrijven moeten aantrekken, zou moeten aanzetten tot concurrentie om de beste innovaties en zou ondernemers in staat moeten stellen om succesvolle innovaties op de markt te brengen en snel te groeien.


17. betont, dass das Übereinkommen des Jahres 2015 von Anfang an, d. h. schon bei seiner Annahme in Paris, ambitioniert sein muss, damit die Welt auf dem richtigen Weg bleibt, was das Ziel angeht, den Temperaturanstieg auf unter 2 °C zu begrenzen, und fordert die EU auf, mit ihren internationalen Partnern darauf hinzuarbeiten;

17. benadrukt dat het akkoord van 2015 van meet af aan, reeds bij de sluiting ervan in Parijs, ambitieus moet zijn om ervoor te zorgen dat de wereld op schema blijft voor de doelstelling van "minder dan 2°C", en roept de EU op om zich samen met haar internationale partners hiervoor in te zetten;


17. betont, dass das Übereinkommen des Jahres 2015 von Anfang an, d. h. schon bei seiner Annahme in Paris, ambitioniert sein muss, damit die Welt auf dem richtigen Weg bleibt, was das Ziel angeht, den Temperaturanstieg auf unter 2 C zu begrenzen, und fordert die EU auf, mit ihren internationalen Partnern darauf hinzuarbeiten;

17. benadrukt dat het akkoord van 2015 van meet af aan, reeds bij de sluiting ervan in Parijs, ambitieus moet zijn om ervoor te zorgen dat de wereld op schema blijft voor de doelstelling van „minder dan 2 °C”, en roept de EU op om zich samen met haar internationale partners hiervoor in te zetten;


Dass sie ebenfalls unterstreicht, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Gefahr einer Zunahme der Abflussmenge der Wasserläufe erwähnt wird; dass dies eine Erhöhung der Überschwemmungsgefahr in Gebieten, die durch diese Problematik schon stark betroffen sind, mit sich bringt; dass die Zunahme wasserundichter Flächen infolge des Baus des Autobahnkreuzes und neuer Straßen die Überschwemmungsgefahr noch erhöhen wird; dass der Entwurf des kommunalen Strukturschemas in seiner ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitge ...[+++]


Der am stärksten betroffene Betrieb ist der Landwirtschaftsbetrieb von Chaumont SA, der fast 40 % seiner Fläche verliert, doch ohne Auswirkungen für seinen Betreiber.Diese Änderung müsste nur begrenzte Auswirkungen auf die lokale landwirtschaftliche Tätigkeit haben"; dass es angebracht ist, darauf hinzuweisen, dass hinsichtlich der SA Chaumont "bereits schon eine Vereinbarung mit den Betreibern der Sandgruben zustande gekommen ist" (UVP, Phase II, S. 84);

Het meest getroffen bedrijf is het landbouwbedrijf Chaumont SA dat om en bij de 40 % van zijn areaal verliest, maar zonder impact voor de beheerder.Dat die wijziging een beperkte impact zou moeten hebben op de plaatselijke landbouwactiviteit; dat aangestipt dient te worden dat er voor SA Chaumont een overeenkomst desalniettemin is bereikt met de uitbaters van de zandgroeve (Eff.ond., Fase II, blz. 84);


29. fordert die Kommission wie schon in seiner Entschließung vom 19. Dezember 2002 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003 auf, so bald wie möglich einen Vorschlag für die endgültige Lösung des Problems der Einrichtung einer Tages- und Nachtbetreuungsstätte für behinderte Kinder von EU-Beamten vorzulegen; stellt fest, dass mit der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union die Anzahl dieser Kinder möglicherweise steigen wird;

29. herhaalt het in zijn resolutie van 19 december 2002 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 geformuleerde verzoek aan de Commissie om zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen om de kwestie van het opzetten van een centrum voor dagopvang en een tehuis voor gehandicapte kinderen van Europese ambtenaren op te lossen; wijst erop dat het aantal betrokken kinderen gezien de komende uitbreiding van de Europese Unie allicht nog zal toenemen;




Anderen hebben gezocht naar : aus seiner mitte     schon bestehendes recht     seiner verpflichtung entziehen     schon in seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon in seiner' ->

Date index: 2022-12-24
w