Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schon in meiner gestrigen wortmeldung " (Duits → Nederlands) :

(RO) Wie ich schon in meiner gestrigen Rede herausgestellt habe, habe ich für diesen Bericht gestimmt.

(RO) Zoals ik in mijn toespraak gisteren heb benadrukt, heb ik voor dit verslag gestemd.


Ich möchte keinen Zweifel daran lassen – ich habe das schon in meiner ersten Wortmeldung gesagt –, dass das Parlament hier natürlich eine zentrale und wichtige Rolle hat und nicht die Rede davon sein kann, dass der Rat versucht, die Rechte des Parlaments zu beschneiden – was wir gar nicht könnten, das interinstitutionelle Gefüge besteht ja –, sondern dass wir auch ein aktives Interesse daran haben, das Parlament entsprechend einzubinden und gemeinsam mit dem Parlament tätig zu werden.

Zoals ik reeds in mijn inleidende toespraak heb gezegd, wil ik glashelder stellen dat het Parlement in dit opzicht natuurlijk een centrale en belangrijke rol vervult en dat er geen sprake van kan zijn dat de Raad probeert de rechten van het Parlement te beknotten - wat wij trouwens ook helemaal niet zouden kunnen, gezien de interinstitutionele verhoudingen. Het tegendeel is waar: wij hebben er een actief belang bij het Parlement adequaat te betrekken en samen met het Parlement actie te ondernemen.


Wie ich schon in meiner gestrigen Wortmeldung ausgeführt habe, ist dieser Fonds nicht für seltene, außergewöhnliche Notstandssituationen bestimmt, in denen Flüchtlinge aus Krisenregionen in die Union strömen. Sein Ziel besteht darin, Mittelverteilungen für die tagtägliche Bewältigung des normalen Zustroms von Flüchtlingen aller Art, die in die am weitesten entwickelten Länder kommen, vorzunehmen.

In mijn interventie van gisteren heb ik het al gezegd: dit Vluchtelingenfonds is niet specifiek bedoeld om het hoofd te bieden aan zeldzame, uitzonderlijke en dramatische situaties waarin sprake is van een instroom van vluchtelingen uit landen die in een crisissituatie verkeren. Het moet van dag tot dag middelen toewijzen om de gebruikelijke stroom van allerlei vluchtelingen naar de meest ontwikkelde landen te verwerken.


Die alternative Routenführung über die Türkei, nämlich über „Nabucco“, habe ich schon in meiner Wortmeldung angesprochen.

In mijn toespraak heb ik het al gehad over de alternatieve route via de “Nabucco”-pijplijn door Turkije.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich wollte Ihnen mit meiner Wortmeldung mitteilen, dass ich eigentlich die Absicht hatte, Änderungsantrag 12 zurückzuziehen, doch ist er ebenso wie Änderungsantrag 10 hinfällig geworden, da beide faktisch schon vom Parlament und von der Kommission angenommen wurden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde mededelen dat ik amendement 12 had willen intrekken, maar het vervalt al, evenals amendement 10, omdat het de facto al is aanvaard door het Parlement en de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon in meiner gestrigen wortmeldung' ->

Date index: 2022-01-19
w