Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Malta
Erklärung von Malta
Insel Gozo
Malta
Republik Malta
Schon bestehendes Recht
Vertrag von Athen

Traduction de «schon in malta » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]


Erklärung von Malta | Erklärung von Malta, abgegeben von den Mitgliedern des Europäischen Rates, über die externen Aspekte der Migration: Vorgehen in Bezug auf die zentrale Mittelmeerroute

Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malta und Finnland haben auch schon fast alle ihnen zugewiesenen Migranten aus Italien aufgenommen.

Binnenkort zullen ook Malta en Finland alle toegewezen plaatsen beschikbaar hebben gesteld.


(FR) Seit Wochen schon landen Tausende Migranten an den Küsten des Mittelmeerraums, insbesondere in Malta und Lampedusa. Sie flüchten vor der Situation in ihrem Land, in dem eine beispiellose politische Instabilität herrscht.

– (FR) Al weken lang strijken duizenden migranten neer op de oevers van de Middellandse Zee, met name op Malta en Lampedusa, waar ze vluchten voor de situatie in hun eigen land, waar sprake is van een ongekende politieke instabiliteit.


Zypern, Malta, Slowenien und die Slowakei wurden nicht mehr einbezogen, da sie dem Euroraum schon beigetreten sind.

Cyprus, Malta, Slovenië en Slowakije zijn inmiddels toegetreden en worden dus niet meer in beschouwing genomen.


Bis 2015 müssen die Mitgliedstaaten die neue Richtlinie vollständig umsetzen, aber 14 Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Schweden, die Slowakei, Spanien, Ungarn und Zypern) haben ihre Badegewässer schon in der Badesaison 2009 nach den Anforderungen der neuen Richtlinie überwacht.

De lidstaten hebben tot 2015 de tijd om de nieuwe richtlijn volledig uit te voeren, maar veertien lidstaten (Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Hongarije, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Slowakije, Spanje en Zweden) hebben hun zwemwater al in het badseizoen 2009 volgens de normen van de nieuwe richtlijn beoordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malta ist damit schon zum dritten Mal Spitzenreiter.

Malta kaapt daarmee voor de derde keer de eerste prijs weg.


Als die Labour Party, wir und einige Umweltschutzorganisationen und Jagdverbände Zweifel an diesem so genannten Erfolg äußerten, schwiegen Sie, obwohl viele von Ihnen schon in Malta waren.

Toen de Labour Party, wijzelf en enkele milieubeschermings- en jachtorganisaties hun twijfels kenbaar maakten over deze zogenaamde overeenkomst, hield u nog steeds uw mond, hoewel velen van u Malta hadden bezocht.


Als die Labour Party, wir und einige Umweltschutzorganisationen und Jagdverbände Zweifel an diesem so genannten Erfolg äußerten, schwiegen Sie, obwohl viele von Ihnen schon in Malta waren.

Toen de Labour Party, wijzelf en enkele milieubeschermings- en jachtorganisaties hun twijfels kenbaar maakten over deze zogenaamde overeenkomst, hield u nog steeds uw mond, hoewel velen van u Malta hadden bezocht.


Wir haben praktisch schon Frühling und in Malta wird weiter gejagt.

Het is nu bijna voorjaar en nog steeds wordt er op Malta gejaagd.


23. begrüßt, dass im Bereich der Rechts- und Innenpolitik in vielen Bereichen schon eine weitgehende Harmonisierung besteht und stellt fest, dass Malta in Kürze Änderungen an seinem geltenden Geldwäschegesetz vornehmen wird, die die Einrichtung einer Zentralstelle zur Entgegennahme von Geldwäscheverdachtsanzeigen vorsehen;

23. juicht het toe dat op het gebied van justitie en binnenlandse zaken op vele gebieden reeds sprake is van een verregaande harmonisatie, en stelt vast dat Malta binnenkort amendementen zal indienen op de bestaande wet inzake het witwassen van geld waarin wordt voorzien in het oprichten van een financiële-inlichtingendienst;




D'autres ont cherché : beitrittsvertrag     erklärung von malta     insel gozo     republik malta     vertrag von athen     die republik malta     schon bestehendes recht     schon in malta     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon in malta' ->

Date index: 2024-12-22
w