Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon erwähnt gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt aber, wie schon erwähnt, dabei auch menschliche Aspekte, und ich betrachte das Ganze mehr aus der Perspektive eines Fürsprechers der Bürger und Verbraucher, von denen Hunderttausende derzeit irgendwo auf der Welt gestrandet sind und nicht nach Hause zurück können.

Er zijn ook menselijke aspecten, dat is al gezegd, en ik stel me meer op als beschermer van de burgers in hun hoedanigheid van consumenten, van wie er momenteel vele honderdduizenden ergens in de wereld zijn gestrand en niet naar huis kunnen.


Da gibt es die auch schon erwähnte Frage der Pressefreiheit und die Frage der Freiheit der elektronischen Medien.

Zo is er de al genoemde kwestie van de persvrijheid, met name die van de elektronische media.


Die Türkei hat viel erreicht – meine Kollegen haben dies hier schon erwähnt und das verdient unsere Anerkennung, aber es gibt immer noch Bereiche, die wir mit besonderer Sorgfalt prüfen sollten.

Er is in Turkije veel bereikt – mijn collega-leden hebben daarover gesproken – dat onze erkenning verdient, maar er zijn nog gebieden die we met bijzondere zorg zullen moeten bestuderen.


Zuletzt – und das wurde auch schon erwähnt können wir bei aller Freundschaft und Liebe und trotz des guten Verhältnisses gewisse Dinge nicht akzeptieren; die protektionistischen Bemühungen, die es immer wieder gibt, z.B. beim Markt für Verteidigungsgüter, die diskriminierende Visapolitik gegenüber einigen Mitgliedsländern, die schon erwähnten Einreisegebühren, die seitens der USA verlangt werden.

Tot slot – en ook dit is al opgemerkt – zijn er, ongeacht onze vriendschap en goede wederzijdse betrekkingen, bepaalde dingen die we niet kunnen accepteren, zoals de steeds terugkerende protectionistische maatregelen, bijvoorbeeld op de markt voor defensiematerieel, het discriminerende visumbeleid ten aanzien van sommige lidstaten en de reeds genoemde inreisbelasting.


Wie schon erwähnt, gibt es diese Instrumente bereits.

Zoals ik reeds zei, bestaan deze instrumenten al. Ze waren echter nog niet tastbaar voor de burger.


In der Erwägung, dass es im Fall der in den jetzigen Rubriken 01.20.02., 01.23., 01.24. und 01.25. erwähnten Kälber-, Schweine-, Geflügel und Kaninchenzuchtbetriebe, die Zuchtbetriebe mit sogenanntem intensivem Charakter sind (hohe Anzahl von während des ganzen Produktionszyklus in einem Unterbringungsgebäude lebenden Tiere, bodenunabhängige Tierzucht), vorgeschlagen wird, eine Zwischenklasse 2 zu behalten, wenn der Betrieb ausserhalb der Entfernung X steht; dass es in der Tat Anlass gibt, die Vermehrung an ein und demselben Standort ...[+++]

Overwegende dat er in het geval van fokkerijen van kalveren, varkensachtigen, pluimvee en konijnen bedoeld in de huidige rubrieken 01.20.02., 01.23., 01.24. en 01.25., die de zgn. intensieve veeteelt uitmaken (hoog aantal dieren die in een huisvestingsgebouw opgesloten zijn voor de hele duur van de productiecyclus, nl. niet-grondgebonden veeteelt) voorgesteld wordt om een tussenklasse 2 te behouden indien de inrichting verder dan de afstand X gelegen is; dat het ontstaan van veelvuldige projecten van klasse 3 op eenzelfde site waarvoor het aantal dieren dichtbij de bovengrenzen ligt (bijvoorbeeld, een project voor een varkenshouderij in ...[+++]




D'autres ont cherché : wie schon     wie schon erwähnt     gibt     auch schon     auch schon erwähnte     dies hier schon     hier schon erwähnt     aber es gibt     wurde auch schon     auch schon erwähnt     immer wieder gibt     schon erwähnt gibt     schon     erwähnt     tat anlass gibt     schon erwähnt gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon erwähnt gibt' ->

Date index: 2025-05-19
w