Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon enthusiastischer verfechter europas gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident! Europa ist schon früher ein Vorreiter gewesen, und es möchte in Kopenhagen auch weiterhin als Brückenkopf fungieren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft eerder een pioniersrol vervuld en wil in Kopenhagen graag als bruggenhoofd blijven fungeren.


Ich möchte das Haus daran erinnern, dass Herr Blair in seiner Rede, die er hier im Europäischen Parlament von der gleichen Tribüne aus am 23. Juni gehalten hat, erklärte, er wäre immer schon ein enthusiastischer Verfechter Europas gewesen.

Ik herinner eraan, mijnheer de Voorzitter, dat de heer Blair tijdens zijn toespraak hier in het Europees Parlement op 23 juni jongstleden, verklaarde dat hij altijd een vurig voorstander is geweest van Europa.


– Herr Präsident, ich möchte Herrn Gualtieri fragen, ob ihm schon einmal der Gedanke gekommen ist, dass eine zwischenstaatliche Zusammenarbeit für die Völker Europas und die Arbeitslosen in Europa ein viel besserer Weg wäre als der europäische Superstaat, dessen Verfechter er zu sein scheint?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Gualtieri willen vragen of hij wel beseft dat intergouvernementele samenwerking voor de volkeren van Europa en de werklozen in Europa een veel betere weg is dan de Europese superstaat die hij lijkt te bepleiten?


Wäre es nicht schön gewesen, wenn dieses Parlament heute Vormittag zur selben Zeit wie der tschechische Senat diesen Vertrag diskutiert hätte, hier eine Aussprache gehabt hätte, und vor den Bürgerinnen und Bürgern Europas klar gemacht hätte, dass dieser Vertrag das Werk der europäischen Parlamente war – vom Konvent angefangen bis zum heutigen Tag –, dass diese Reform nicht von einem Europa der Eliten aufgestülpt wurde, sondern dass sie eine gemeinsame große Arbeit war?

Zou het niet mooi zijn geweest wanneer ons Parlement vanochtend tegelijk met de Tsjechische senaat een debat over dit verdrag had kunnen voeren? Dan hadden we de burgers van Europa duidelijk kunnen maken dat dit verdrag van de Europese parlementen is gekomen, een proces dat begon bij de Conventie en doorgaat tot de dag van vandaag, en dat deze hervorming niet van boven af is opgelegd door een Europa van de elites, maar het resultaat was van een gezamenlijke grote inspanning.


Die zweite wichtige Frage in diesem Zusammenhang ist für die Europäischen Sozialdemokraten schon immer ein wichtiges Thema gewesen: das soziale Europa oder – mit anderen Worten – Wohlstand, Solidarität und Sicherheit, die wir einfach unter dem Begriff „soziales Europa“ zusammenfassen, sowie die schnellstmögliche Verwirklichung der Lissabon-Ziele.

Het andere belangrijke punt in deze context is voor de Europese sociaal-democraten altijd een kwestie van centraal belang, namelijk de kwestie van een sociaal Europa, dat wil zeggen het waarborgen van welvaart, solidariteit en sociale zekerheid, wat wij veelal kortweg als ‘sociaal Europa’ aanduiden, en de verwezenlijking op zo kort mogelijke termijn van de doelstellingen van Lissabon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon enthusiastischer verfechter europas gewesen' ->

Date index: 2023-07-22
w