Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon des öfteren diskutiert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident, Frau Reding, Herr Kommissar, verehrte Abgeordnete! Die Debatte über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und der EU wird, wie Sie wissen, schon seit einiger Zeit geführt und bemerkenswerterweise haben wir am 28. Mai 2010 einen Vorschlag der Kommission erhalten, in dem die Genehmigung zur Aufnahme von Verhandlungen zu einem Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten über den Schutz personenbezogener Daten verlangt wird; dies ist ein Thema, das schon des Öfteren diskutiert wurde, auch im Europäischen Parlament.

− Voorzitter, vicevoorzitter, commissaris, dames en heren parlementsleden, het is u bekend dat wij al een tijdje een debat voeren over de samenwerking tussen de Verenigde Staten en Europa, en met name op 28 mei 2010 een voorstel van de Commissie hebben gekregen waarbij toestemming moet worden verleend voor het aangaan van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in verband met de bescherming van de persoonsgegevens, een materie die hier al verschillende keren is besproken.


Das Für und Wider der Offenlegung diesbezüglicher Daten wird in verschiedenen internationalen Gruppen des Öfteren diskutiert und wurde vom ESRB nicht im Detail erörtert.

De argumenten voor en tegen openbaarmaking worden in andere internationale fora regelmatig herhaald en zijn door het ESRB niet in extenso besproken.


– Herr Präsident, wie bereits des Öfteren gesagt wurde, verhandeln wir diese Sache schon sehr lange und – wie Herr Moraes betonte – gibt es das Ziel einer gemeinsamen Asylpolitik bereits seit 1999.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals al vaak gezegd is, zijn we hier al heel lang over aan het onderhandelen, terwijl we – zoals de heer Moraes aangaf – al sinds 1999 de doelstelling hebben tot een gezamenlijk, gemeenschappelijk asielbeleid te komen.


Ich bin daher besonders dankbar, daß die Frage der Polizei und der Sicherheitskräfte im Kosovo heute schon des öfteren erwähnt wurde.

Het stemt mij daarom bijzonder dankbaar dat de kwestie van de politie en de veiligheidsdiensten in Kosovo vandaag zo vaak wordt vermeld. Het is immers absoluut nodig dat wij meer politietroepen inzetten om de veiligheid te herstellen.


Ich bin daher besonders dankbar, daß die Frage der Polizei und der Sicherheitskräfte im Kosovo heute schon des öfteren erwähnt wurde.

Het stemt mij daarom bijzonder dankbaar dat de kwestie van de politie en de veiligheidsdiensten in Kosovo vandaag zo vaak wordt vermeld. Het is immers absoluut nodig dat wij meer politietroepen inzetten om de veiligheid te herstellen.


Viertens liegen bestimmte neue Vorschläge vor, obwohl die Themen, auf die sie sich beziehen, schon des öfteren diskutiert wurden.

Ten vierde zijn in het verslag enkele nieuwe voorstellen opgenomen, ofschoon de daarin aan de orde komende vraagstukken van oudsher onderwerp van gesprek zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon des öfteren diskutiert wurde' ->

Date index: 2025-05-18
w