Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "schon darum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nun geht es darum, die Mobilität von der Ausnahme zur Regel zu machen: Sie muss integrierender Bestandteil des Lernens sein, und zwar schon bei den ganz jungen Menschen.

Het is echter de bedoeling om van de uitzondering een algemene regel te maken: mobiliteit dient integraal deel uit te maken van de opleiding en wel vanaf zeer jonge leeftijd.


Ich möchte schon darum bitten, dass der Rat Wort hält, dass auch die Kommission Wort hält.

Ik wil er bij de Raad en ook bij de Commissie op aandringen om woord te houden.


Andere Länder sind sehr viel erfolgreicher, wenn es darum geht, begabten Nachwuchs dazu zu bewegen, schon zu einem frühen Zeitpunkt ihre Heimat zu verlassen, um im Ausland zu studieren oder dort wissenschaftlich zu arbeiten. Es ist daher im ureigensten Interesse der EU, attraktiver für ausländische Studenten und Wissenschaftler zu werden und ihren Ruf als internationalen Exzellenzstandort zu verbessern.

De EU moet dus iets doen om aantrekkelijker te worden voor buitenlandse studenten en onderzoekers en een reputatie op te bouwen als wereldwijd kenniscentrum van topniveau.


Es muss nicht unbedingt so schnell sein wie bei der Übernahme von niederländischen und belgischen Banken innerhalb von 24 Stunden, während man bei deutschen Banken 24 Monate braucht, aber ich bitte schon darum, dass diese Prüfung schnell und zielgerichtet vonstatten geht.

Het hoeft niet per se zo snel te gaan als de overname binnen 24 uur van de Nederlandse en Belgische banken, iets wat bij Duitse banken 24 maanden duurt, maar ik hoop wel dat deze toetsing snel en gericht plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auseinandersetzung mit diesen Problemen ist allein schon darum notwendig, weil der Verkehr als Gesamtheit auch in Zukunft nicht Teil des EU-Emissionsrechtehandelssystems sein wird.

Deze kwestie moet worden opgelost omdat vervoer in de toekomst in zijn geheel buiten de Europese regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten komt te vallen.


Das ist im Bereich der Energieeffizienz allein schon darum ein wichtiger Gesichtspunkt, weil veränderte Bedingungen (Preis der Energieträger, klimatische Veränderungen usw.) sich maßgeblich auf den gebotenen Umfang der Maßnahmen auswirken können.

Dit is inderdaad een relevante overweging met betrekking tot energie-efficiëntie omdat gewijzigde omstandigheden (zoals de kosten van energiedragers of de klimaatverandering) aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de mate waarin bepaalde maatregelen redelijk kunnen worden genoemd.


Ich hoffe, lieber Kollege Kuckelkorn, dass wir auch nach den europäischen Wahlen - ich gehe davon aus, dass der Wähler gnädig ist und bei Ihrer Partei bei 30 den Schlussstrich zieht, also dass Sie noch mit dabei sind, während ich auf einem Platz bin, wo ich etwas sicherer sein kann -, diesen Haushalt miteinander verabschieden können, denn es geht schon darum, dass wir als die Vertretung der Bürgerinnen und Bürger in diesem Europa diese Aufgabe auch mit großer Ernsthaftigkeit betreiben und einen Beitrag dazu leisten, dass dieses Europa sich nicht von den Menschen weg entwickelt.

Ik hoop, mijnheer Kuckelkorn, dat wij ook na de Europese verkiezingen - ik ga er vanuit dat de kiezer lankmoedig is en voor uw partij pas bij 30 een streep zet zodat u er nog steeds bij zult zijn, terwijl ik op een wat hogere plaats sta en dus wat zekerder van de uitkomst kan zijn - samen deze begroting kunnen aannemen. Het gaat er immers om dat wij ons als vertegenwoordigers van de burgers van dit Europa met grote oprechtheid van deze taak kwijten en ertoe bijdragen dat Europa zich niet weg van de mensen ontwikkelt.


Darum bemühen wir uns schon seit geraumer Zeit, zuletzt im Rahmen der 2005 initiierten Transatlantischen Wirtschaftsinitiative und in einer Reihe von Gesprächen zwischen den Gesetzgebern.

Wij zijn daar al een hele tijd mee bezig en de jongste initiatieven zijn het in 2005 opgezette trans-Atlantisch economisch initiatief en een reeks dialogen over regelgeving.


Darum bemühen wir uns schon seit geraumer Zeit, zuletzt im Rahmen der 2005 initiierten Transatlantischen Wirtschaftsinitiative und in einer Reihe von Gesprächen zwischen den Gesetzgebern.

Wij zijn daar al een hele tijd mee bezig en de jongste initiatieven zijn het in 2005 opgezette trans-Atlantisch economisch initiatief en een reeks dialogen over regelgeving.


Nun geht es darum, die Mobilität von der Ausnahme zur Regel zu machen: Sie muss integrierender Bestandteil des Lernens sein, und zwar schon bei den ganz jungen Menschen.

Het is echter de bedoeling om van de uitzondering een algemene regel te maken: mobiliteit dient integraal deel uit te maken van de opleiding en wel vanaf zeer jonge leeftijd.




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     schon bestehendes recht     schon darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon darum' ->

Date index: 2022-01-12
w