Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alter beim ersten Gebrauch
Anfangsalter
Initiationsalter

Vertaling van "schon beim ersten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Alter beim ersten Gebrauch | Anfangsalter | Initiationsalter

beginleeftijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das große Problem ist jedoch die Ernennung der Richter; diese Frage hat schon beim ersten Ansatz zu Verzögerungen geführt.

Het grote probleem blijft echter de benoeming van de rechters; deze kwestie heeft bij de eerste aanzet al tot vertraging geleid.


Bei der Programmdurchführung gab es in finanzieller Hinsicht Unterschiede zwischen den EU-15-Ländern, in denen die Programme schon länger etabliert sind, und der EU-10, wo einige Mitgliedstaaten im Jahr 2005 – dem ersten vollständigen Jahr der Programmdurchführung seit dem Beitritt im Mai 2004 – Schwierigkeiten beim Start der Projekte und Maßnahmen hatten.

Er was een verschil in de uitvoering van de programma’s, gemeten in financiële termen, tussen de EU15, waar de programma’s al langer bestonden, en de EU 10, waar bepaalde lidstaten moeilijkheden ondervonden bij het ten uitvoer brengen van sommige projecten en maatregelen in 2005 - het eerste volledige jaar van toepassing van de programma’s na de toetreding in mei 2004.


Doch stellt die Kommission schon beim ersten Anlauf fest, dass die Art und Weise, wie Frankreich die Entscheidung von 2004 umzusetzen gedenkt, den damit angestrebten Zielen unmittelbar zuwiderläuft.

De Commissie stelt echter meteen vast dat de wijze waarop Frankrijk de beschikking van 2004 dacht uit te voeren rechtstreeks tegen de doelstellingen ervan indruiste.


Um eine angemessene Behandlung durch die Polizei schon beim ersten Kontakt (und nicht erst nach dem Austausch zusätzlicher Informationen, der mehrere Stunden in Anspruch nehmen könnte) sicherzustellen, schlägt der Berichterstatter vor, als zusätzliche Daten jede konkrete Angabe aus ärztlicher Sicht in das SIS II aufzunehmen.

Om een passende behandeling door de politie vanaf het eerste contact te waarborgen (en niet pas na de uitwisseling van aanvullende informatie, die vele uren in beslag kan nemen) stelt hij daarnaast voor ook alle medisch noodzakelijke specifieke informatie als extra gegevens in SIS II op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie schon beim Ausbau der Breitbandnetze der „ersten Generation“ begründen staatliche, regionale und kommunale Behörden die Förderung eines schnellen Ausbaus der Glasfasernetze mit Marktversagen oder Kohäsionsbestrebungen.

Net als bij de uitrol van de basisbreedbandnetwerken van de eerste generatie voeren nationale, gemeentelijke en regionale autoriteiten marktfalen of cohesiedoelstellingen aan ter rechtvaardiging van hun steun ten behoeve van een snelle uitrol van glasvezelnetwerken.


Jörg Leichtfried (PSE), schriftlich. Für mich ist es völlig unverständlich, wie die Europäische Kommission nur ein knappes Jahr nach Scheitern ihres ersten Richtlinienvorschlags über den Marktzugang für Hafendienste kurz vor Ende ihrer Amtszeit am 13. Oktober 2004 einen neuen Richtlinienvorschlag vorlegen konnte, welcher zum einen gravierende Verschärfungen enthält und zum anderen weiterhin die zentralen Regelungen, die schon beim ersten Vorschlag zum Scheitern desselben führten.

Jörg Leichtfried (PSE), schriftelijk. - (DE) Het is voor mij volstrekt onbegrijpelijk hoe de Europese Commissie - nog geen jaar nadat het eerste voorstel inzake toegang tot de markt voor havendiensten was verworpen - op 13 oktober 2004, kort voor het einde van haar ambtstermijn, een nieuw voorstel kon voorleggen.


Jörg Leichtfried (PSE ), schriftlich . Für mich ist es völlig unverständlich, wie die Europäische Kommission nur ein knappes Jahr nach Scheitern ihres ersten Richtlinienvorschlags über den Marktzugang für Hafendienste kurz vor Ende ihrer Amtszeit am 13. Oktober 2004 einen neuen Richtlinienvorschlag vorlegen konnte, welcher zum einen gravierende Verschärfungen enthält und zum anderen weiterhin die zentralen Regelungen, die schon beim ersten Vorschlag zum Scheitern desselben führten.

Jörg Leichtfried (PSE ), schriftelijk . - (DE) Het is voor mij volstrekt onbegrijpelijk hoe de Europese Commissie - nog geen jaar nadat het eerste voorstel inzake toegang tot de markt voor havendiensten was verworpen - op 13 oktober 2004, kort voor het einde van haar ambtstermijn, een nieuw voorstel kon voorleggen.


Bei der Programmdurchführung gab es in finanzieller Hinsicht Unterschiede zwischen den EU-15-Ländern, in denen die Programme schon länger etabliert sind, und der EU-10, wo einige Mitgliedstaaten im Jahr 2005 – dem ersten vollständigen Jahr der Programmdurchführung seit dem Beitritt im Mai 2004 – Schwierigkeiten beim Start der Projekte und Maßnahmen hatten.

Er was een verschil in de uitvoering van de programma’s, gemeten in financiële termen, tussen de EU15, waar de programma’s al langer bestonden, en de EU 10, waar bepaalde lidstaten moeilijkheden ondervonden bij het ten uitvoer brengen van sommige projecten en maatregelen in 2005 - het eerste volledige jaar van toepassing van de programma’s na de toetreding in mei 2004.


30. meint, daß die Annahme von Verhaltenskodizes eine notwendige, aber nicht hinreichende Maßnahme darstellt, um gefährdete Berufe wie Notare, Rechtsanwälte, Wirtschaftsprüfer und Rechnungsprüfer vor Einflüssen der organisierten Kriminalität hinreichend zu schützen, weil Verbindungen zur organisierten Kriminalität in der Regel nicht schon beim ersten Klientenkontakt offensichtlich sind bzw. offengelegt werden und danach vielfach das Berufsgeheimnis ein aktives Vorgehen der betroffenen Berufe be- und verhindert;

30. is van mening dat de invoering van gedragscodes een noodzakelijke, doch ontoereikende maatregel is voor een afdoende bescherming van kwetsbare beroepen als notarissen, advocaten, boekhouders en accountants tegen beïnvloeding door de georganiseerde criminaliteit, omdat connecties met de georganiseerde criminaliteit over het algemeen niet reeds bij het eerste contact met de cliënt aan de dag treden of duidelijk zijn en vervolgens het ambtsgeheim verhindert dat de betrokken beroepsgroepen actief optreden;


Der Hof urteilt anlässlich der ersten präjudiziellen Frage, dass die beanstandete Bestimmung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem sie das Recht auf Sozialhilfe für die Ausländer auf dringende medizinische Hilfe beschränkt, deren Antrag auf Anerkennung als Flüchtling nicht berücksichtigt worden ist, auch wenn der Betroffene die Entscheidung, diesen Antrag nicht zu berücksichtigen, mit einer Klage beim Staatsrat beanstandet; die zweite präjudizielle Frage bezieht sich auf die untergeordnete Frage, ob es dis ...[+++]

Nu het Hof naar aanleiding van de eerste prejudiciële vraag oordeelt dat de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt doordat het recht op maatschappelijke dienstverlening beperkt wordt tot de dringende medische hulp voor de vreemdeling van wie de aanvraag om als vluchteling te worden erkend niet in aanmerking is genomen ook al bestrijdt de betrokkene de beslissing om de aanvraag niet in aanmerking te nemen met een beroep bij de Raad van State, en de tweede prejudiciële vraag betrekking heeft op ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : alter beim ersten gebrauch     anfangsalter     initiationsalter     schon beim ersten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon beim ersten' ->

Date index: 2021-10-03
w