Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon bald noch » (Allemand → Néerlandais) :

7. äußert sich besorgt darüber, dass die systematische Festlegung sämtlicher politischer Elemente im Basisrechtsakt – obgleich sie in bestimmten Fällen eine gute Lösung sein mag – schon bald dazu führen kann, dass Artikel 290 AEUV nicht mehr das wertvolle Instrument zur Rationalisierung des Gesetzgebungsverfahrens ist, als das er ursprünglich im Sinne der Vermeidung von Mikromanagement sowie eines komplexen und langwierigen Mitentscheidungsverfahrens vorgesehen war; betont, dass dieser Ansatz in manchen Fällen nur sehr schwer umsetzbar sein könnte, beispielsweise in Sektoren, in denen sich Technologien ...[+++]

7. vreest dat het systematisch opnemen van alle beleidselementen in de basishandeling, hetgeen in bepaalde gevallen een goede oplossing kan zijn, er op termijn toe zou kunnen leiden dat artikel 290 ontdaan wordt van zijn nuttige werking en oorspronkelijke ratio, te weten rationalisatie van het wetgevingsproces om microbeheer en een omslachtige medebeslissingsprocedure te voorkomen; wijst erop dat deze benadering in bepaalde gevallen uiterst moeilijk uitvoerbaar zou zijn, bijvoorbeeld op terreinen waar de technologie nog in ontwikkeling is;


7. äußert sich besorgt darüber, dass die systematische Festlegung sämtlicher politischer Elemente im Basisrechtsakt – obgleich sie in bestimmten Fällen eine gute Lösung sein mag – schon bald dazu führen kann, dass Artikel 290 AEUV nicht mehr das wertvolle Instrument zur Rationalisierung des Gesetzgebungsverfahrens ist, als das er ursprünglich im Sinne der Vermeidung von Mikromanagement sowie eines komplexen und langwierigen Mitentscheidungsverfahrens vorgesehen war; betont, dass dieser Ansatz in manchen Fällen nur sehr schwer umsetzbar sein könnte, beispielsweise in Sektoren, in denen sich Technologien ...[+++]

7. vreest dat het systematisch opnemen van alle beleidselementen in de basishandeling, hetgeen in bepaalde gevallen een goede oplossing kan zijn, er op termijn toe zou kunnen leiden dat artikel 290 ontdaan wordt van zijn nuttige werking en oorspronkelijke ratio, te weten rationalisatie van het wetgevingsproces om microbeheer en een omslachtige medebeslissingsprocedure te voorkomen; wijst erop dat deze benadering in bepaalde gevallen uiterst moeilijk uitvoerbaar zou zijn, bijvoorbeeld op terreinen waar de technologie nog in ontwikkeling is;


Der Generalstreik vom 30. Mai war ganz besonders wichtig und ebnete den Weg für neue Kämpfe, die die europäischen Institutionen zur Kenntnis nehmen sollten, da sich die wirtschaftliche Situation und die sozialen Ungleichheiten durch neue Beschlüsse, die schon in Vorbereitung sind, schon bald noch weiter verschärfen können, beispielsweise nach der jüngsten Erhöhung der Zinssätze durch die Europäische Zentralbank, durch die auf die Liberalisierung von Kündigungen ohne triftigen Grund gerichtete so genannte Flexicurity und durch weitere Liberalisierungen der öffentlichen Dienste.

De algemene staking van 30 mei was heel belangrijk, omdat ze de aanzet was tot andere acties. De Europese instellingen mogen die niet negeren - zeker niet nu de moeilijke economische situatie en de sociale ongelijkheid door binnenkort te nemen besluiten nog eens zullen worden verergerd. Ik noem bij wijze van voorbeeld de recente renteverhoging door de Europese Centrale Bank, de zogenaamde flexizekerheid, bedoeld om werknemers zonder geldige redenen te ontslaan, en de voortzetting van de liberalisering van de openbare diensten.


Abschließend kann ich feststellen, dass wir in dem schon bald – noch in diesem Jahr – erscheinenden Dokument alle nur denkbaren Aspekte erfassen werden.

Samenvattend zou ik willen zeggen dat wij alle mogelijke aspecten zullen presenteren in het binnenkort, nog voor het einde van het jaar te publiceren document.


Die Zeitspanne, in der noch unter demografisch günstigen Bedingungen wirksame Reformen eingeleitet werden können, wird schon bald vorbei sein.

De tijd die de demografische situatie nu nog laat om doeltreffende hervormingen geleidelijk door te voeren, verstrijkt snel.


Es mag sein, dass E-Geld zur Zeit noch nicht in weitem Umlauf ist. Es wird aber schon bald zu einem immer wichtigeren Zahlungs- und Überweisungsmittel werden.

Elektronisch geld wordt wellicht nog niet op grote schaal gebruikt, maar het zal in korte tijd tot het belangrijkste betaal- en overdrachtsmiddel uitgroeien.


Obwohl in mancher Hinsicht noch das Risiko einer Verschlechterung besteht, dürfte die Wirtschaftstätigkeit angesichts gesunder ökonomischer Fundamentalfaktoren einer gewissen Verbesserung der externen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und einer vertrauensbildenden Wirtschaftspolitik schon bald ihren Schwung zurückgewinnen.

Ofschoon er nog altijd van enkele risico's sprake is, wordt verwacht dat de economische bedrijvigheid dankzij de gezonde economische basisvoorwaarden, enige verbetering in het externe economische klimaat en vertrouwenwekkende economische beleidsmaatregelen haar kracht zal terugwinnen.


Die Kommission hat am ersten Juni 1992 die Leitlinien für die Erneuerung des APS-Schemas(1) für den Zeitraum 1995 - 2004 festgelegt. Da jedoch die Ausarbeitung des darauf aufbauenden operationellen Schemas noch nicht abgeschlossen ist, hält sie es für angebracht, Südafrika schon jetzt eine APS-Regelung anzubieten, die möglichst bald angenommen und umgesetzt werden kann.

Op 1 juni 1994 heeft de Commissie voor de periode 1995 tot en met 2004 de grondbeginselen voor de herziening van het SAP-Programma1 vastgesteld. Maar aangezien het daarop gebaseerde operationele programma nog in uitwerking is, acht de Commissie het dienstig om voor Zuid-Afrika thans reeds een SAP-regeling voor te stellen, die zo spoedig mogelijk kan worden aangenomen en uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon bald noch' ->

Date index: 2021-07-28
w