Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon bald dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus müssen aus dem ESF Prognosen über den künftigen Bedarf an Kompetenzen finanziert werden, damit die Zahl hochqualifizierter Arbeitskräfte, die Europa neuesten Schätzungen zufolge schon sehr bald dringend braucht, erheblich steigt.

Ook moet het ESF als instrument dienen om vooruit te lopen op de toekomstige behoeften aan beroepsvaardigheden, teneinde het aantal hoogopgeleide werknemers die Europa volgens recente projecties in een nabije toekomst nodig zal hebben, fors te verhogen.


5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Arbeit an diesen noch ausstehenden Gesetzgebungsinitiativen im Bereich der Finanzdienstleistungen, die sie in den letzten Jahren angekündigt hat, zu beschleunigen; fordert die Kommission insbesondere auf, dringend ihren Vorschlag zur Richtlinie zum Wertpapierrecht anzunehmen, der nun schon mehr als zwei Jahre überfällig ist, und die ausstehende Überprüfung der Richtlinie über Zahlungsdienste im Binnenmarkt möglichst bald vorzulege ...[+++]

5. dringt bij de Commissie aan op een versnelling van haar werktempo waar het gaat om de nog uitstaande wetgevingsinitiatieven op het gebied van de financiële diensten die zij de afgelopen twee jaar heeft aangekondigd; verzoekt de Commissie in het bijzonder om haar voorstel voor een richtlijn inzake het effectenrecht, dat inmiddels meer dan twee jaar vertraging heeft opgelopen, met spoed goed te keuren en zo spoedig mogelijk te komen met de nog uitstaande herziening van de richtlijn betalingsdiensten in de interne markt; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een voorstel inzake geldmarktfondsen goed te keuren en daarbij ten volle rekening te houden met ...[+++]


Herausforderungen deshalb, weil wir unsere Anstrengungen verstärken müssen, um uns bei energieeffizienten Technologien international an die Spitze zu setzen. Dies wiederum eröffnet ein gewaltiges Potenzial für den Handel mit Drittländern wie China und Indien, deren Energieverbrauch sprunghaft steigt und die daher schon bald dringend auf diese Technologien angewiesen sein werden.

Een uitdaging, omdat we onze inspanningen moeten verdubbelen om op het gebied van energie-efficiëntie de eerste plaats in de wereld te kunnen bekleden, en dit biedt aan de andere kant een enorm potentieel voor wat betreft de handel met landen als China en India, wier energieverbruik exponentieel stijgt en die eerder vroeger dan later een grote behoefte aan deze technologie zullen ondervinden.


Auf diese Weise kann Europa schon bald eine dringend erforderliche Vorbildfunktion übernehmen, wenn es um die Durchfuhr von Verteidigungsgütern geht.

Europa kan zodoende binnenkort voor de doorlevering van defensieproducten een voorbeeldfunctie gaan vervullen, die hard nodig is op dit terrein.


9. fordert die Regierung von Kambodscha dringend auf, die Vereinbarung mit den Vereinten Nationen über die Einzelheiten des Gerichtshofs so schnell wie möglich zum Abschluss zu bringen, damit die Prozesse schon bald aufgenommen werden können;

9. dringt er bij de regering van Cambodja op aan om zo spoedig mogelijk de gemeenschappelijke intentieverklaring met de Verenigde Naties betreffende de bijzonderheden van het tribunaal af te ronden, teneinde aanvang van de procedures in de nabije toekomst mogelijk maken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon bald dringend' ->

Date index: 2023-04-16
w