Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon angesprochen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Das haben frühere Versuche der Stadt Kopenhagen, die Arena zu bauen, gezeigt. Die Pläne existieren schon seit einem Jahrzehnt, und die Stadt Kopenhagen hätte jeden privaten Investor begrüßt, der die Multifunktionsarena allein unter marktwirtschaftlichen Bedingungen gebaut hätte, doch es hat sich kein Investor gefunden, wie der oben angesprochene Versuch von 2009 gezeigt hat.

De plannen liggen er al een jaar of tien en de gemeente Kopenhagen zou elke particuliere investeerder die het op zich genomen had de multiarena louter tegen marktvoorwaarden te bouwen, met open armen hebben ontvangen, maar een dergelijke investeerder heeft zich niet aangediend, zoals bijvoorbeeld gebleken is bij de hierboven vermelde poging in 2009.


Eine bessere Governance des Euroraums ist zu erzielen durch die volle Einbeziehung des ECOFIN-Rates in die Angelegenheiten der Wirtschafts- und Währungsunion, durch die Verbesserung der Agenda und der Debatten der Eurogruppe, insbesondere in Bezug auf die wirtschaftspolitische Koordinierung, die ich schon angesprochen hatte; und sie kommt zustande durch einen noch engeren Dialog zwischen der Kommission und dem Parlament und zwischen der Eurogruppe und dem Parlament.

Een betere governance van het eurogebied is mogelijk wanneer de Ecofin-Raad volledig betrokken wordt bij de kwesties van de Economische en Monetaire Unie; daarnaast is dat mogelijk door versterking van de agenda en het debat van de Eurogroep, in het bijzonder wat betreft de coördinatie van het economisch beleid dat ik reeds heb genoemd; en dat is mogelijk door een nog betere dialoog tussen de Commissie en het Parlement, en tussen de Eurogroep en het Parlement.


Ich hätte jetzt noch eine kleine Frage zur Cross Compliance und Biodiversität, die Sie heute auch schon angesprochen haben.

Nu zit ik alleen nog met kleine vragen over de Cross Compliance en biodiversiteit, waar u zich vandaag al eerder over uitgelaten hebt.


Wie ich schon hervorgehoben hatte – indem ich wiederholt die Europäische Kommission angesprochen und meine Ansichten in diesem Parlament zum Ausdruck gebracht habe –, kollidiert der Katastrophenschutz, da er in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fällt, unweigerlich mit den unterschiedlichen Rechtsvorschriften, Ausbildungsarten und Verfahren.

Ik heb al eerder gezegd – tijdens meerdere gesprekken met de Commissie en bij het uiten van mijn mening in dit Parlement – dat, aangezien de sector van de civiele bescherming onder de verantwoordelijkheid van de afzonderlijke lidstaten valt, men in die sector onvermijdbaar geconfronteerd wordt met wetten, beroepsopleidingen en praktijken die zeer verschillend zijn.


Während dieses ganzen Verfahrens – erste Lesung, zweite Lesung, vorhergehende Aussprachen – hatte ich schon darauf hingewiesen, dass wir es mit einem Problem demokratischer Art zu tun haben, was auch von meinem Nachbarn angesprochen wurde.

Ik heb er al vaker op gewezen in deze gehele procedure - eerste lezing, tweede lezing, vorige debatten - dat we een probleem krijgen van democratische aard.


Sie fragen nach dem Arbeitsprogramm der Kommission. Ich hatte schon vorbeugend gesagt, daß wir diese Frage heute nicht angesprochen haben, daß die Kommission ihr Arbeitsprogramm hat und daß meine direkt betroffenen Kollegen zu gegebener Zeit vor Ihnen dazu sprechen werden.

U stelt mij een vraag over het werkprogramma van de Commissie terwijl ik op voorhand gewaarschuwd had dat het daar vandaag niet over ging. De Commissie heeft haar werkprogramma, en mijn collega's die daarvoor rechtstreeks bevoegd zijn, zullen er te zijner tijde over komen praten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon angesprochen hatte' ->

Date index: 2023-06-07
w