Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon andere redner berichtet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeitigen Streitigkeiten, von denen schon andere Redner berichtet haben, über die Makrele – die für die schottische Fischerei am wertvollsten ist – haben Auswirkungen auf alle internationalen Verhandlungen.

Het huidige geschil over makreel – de meest waardevolle visserij voor Schotland – waarover we andere sprekers hebben gehoord, heeft gevolgen voor alle internationale onderhandelingen.


Die derzeitigen Streitigkeiten, von denen schon andere Redner berichtet haben, über die Makrele – die für die schottische Fischerei am wertvollsten ist – haben Auswirkungen auf alle internationalen Verhandlungen.

Het huidige geschil over makreel – de meest waardevolle visserij voor Schotland – waarover we andere sprekers hebben gehoord, heeft gevolgen voor alle internationale onderhandelingen.


– Frau Präsidentin, wie schon andere Redner gesagt haben, wird jetzt das ganze Ausmaß der Wirtschaftskrise deutlich.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals voorgaande sprekers ook al gezegd hebben, wordt het nu duidelijk wat het volledige effect is van de financiële crisis.


Andere haben sich schon seit Jahrzehnten mit Zuwanderungsfragen und Integrationsherausforderungen befasst, allerdings nicht immer mit zufrieden stellenden Ergebnissen, und sie sind konsequenterweise dabei ihre diesbezüglichen Politiken zu überarbeiten.

Andere landen bieden reeds decennia lang het hoofd aan uitdagingen op het gebied van immigratie en integratie, maar niet altijd met bevredigende resultaten, en herzien bijgevolg hun beleid.


Mitunter haben Mitgliedstaaten auch direkt NRO, gesellschaftlich relevante Gruppen oder andere Gruppierungen unterstützt, deren Programme von dem betreffenden Mitgliedstaat sowieso schon gefördert worden waren.

Soms verleenden lidstaten ook rechtstreeks steun aan NGO's, organisaties uit de civiele samenleving of andere gespecialiseerde groepen waarvan de programma's al door de betrokken lidstaat werden gesteund.


Andere verweisen zwar auf eine gewisse Zunahme der Belastungen, sind aber dennoch überzeugt, dass sie das relativ hohe Niveau der sozialen Eingliederung, das sie schon erreicht haben, aufrechterhalten und mit ihren bereits bestehenden weit entwickelten Systemen den gestiegenen Anforderungen gerecht werden können, wobei aber vielleicht den am stärksten gefährdeten Gruppen zusätzliche Aufmerk ...[+++]

Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


Internationale Finanzinstitutionen wie die EIB, die EBWE und die Weltbank, Investoren aus dem privaten Sektor und andere Finanzintermediäre haben schon ihre Bereitschaft signalisiert, gemeinsam mit der Kommission den GEEREF einzurichten.

Internationale financiële instellingen zoals de EIB, de EBWO en de Wereldbank, particuliere investeerders en andere financiële intermediairs bundelen krachten om samen met de Commissie het GEEREF op de rails te zetten.


– (SV) Herr Präsident! So wie schon andere Redner vor mir begrüße auch ich strengere Vorschriften auf diesem Gebiet.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, net als andere sprekers verwelkom ik het feit dat we een striktere wetgeving op dit gebied krijgen.


Hierbei handelt es sich, wie schon andere Redner feststellten, um einen Initiativbericht des Fischereiausschusses, und Herr Martin hat enorme Arbeit und Mühe in die Ausarbeitung von Empfehlungen gesteckt, die gleichermaßen die Verbraucher wie auch die Produzenten begrüßen werden.

Dit verslag is, zoals al eerder gezegd, op eigen initiatief van de Commissie visserij tot stand gekomen en de heer Martin is er dankzij een enorme hoeveelheid werk en inzet in geslaagd een aantal aanbevelingen te doen die door zowel producenten als consumenten zullen worden gewaardeerd.


Mit der Unterstützung der aufeinander folgenden Forschungsrahmenprogramme konnte in diesen Workshops die Schulung von über 350 Wissenschaftlern gefördert werden, von denen bisher schon mehr als 40 neue Unternehmen gegründet haben, während viele andere vielleicht Aufgaben in den Bereichen Technologietransfer, Risikiokapitalfonds oder Gründerzentren im Biotechnologiesektor wahrnehmen.

Met steun van de opeenvolgende kaderprogramma's voor onderzoek konden dankzij deze workshops meer dan 350 wetenschappers worden opgeleid. Meer dan veertig daarvan hebben een bedrijf opgericht, terwijl vele anderen werkzaam zijn op het gebied van overdracht van technologie, risicokapitaal en starterscentra in de biotechnologiesector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon andere redner berichtet haben' ->

Date index: 2024-06-03
w