Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "schon alles entschieden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unsere entschiedene Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit wird die bedeutenden Vorteile der EU-Rechtsvorschriften für Bürger und Unternehmen nicht in Frage stellen, schon gar nicht die Vorschriften zur Stützung des Binnenmarkts.

Onze vastberaden toepassing van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel zal geen afbreuk doen aan de grote voordelen die de EU-wetgeving biedt voor burgers en bedrijven, in het bijzonder de regels voor de interne markt.


Angesichts der Tatsache, dass das Parlament am 5. Mai dieses Jahres schon einmal entschieden hat, die Abstimmung über die Bitte zur Zustimmung zu den Vereinbarungen mit den USA und Australien zu verschieben und da die gegenwärtige Vereinbarung zwischen der EU und Kanada zur Übermittlung von Fluggastdatensätzen nicht mehr gültig ist, sollten wir sicherstellen, dass wir für diese wichtigen Maßnahmen, welche die Sicherheit im transatlantischen Raum und darüber hinaus vergrößern, grünes Licht geben, wenn es dafür an der Zeit ist.

Gezien het feit dat het Parlement al één keer, op 5 mei van dit jaar, heeft besloten de stemming over het verzoek tot goedkeuring van de overeenkomsten met de VS en Australië uit te stellen en gezien het feit dat de huidige overeenkomst tussen de EU en Canada over de overdracht van PNR-gegevens niet meer geldig is, moeten we ervoor zorgen dat we te zijner tijd groen licht geven voor deze belangrijke maatregelen, die de veiligheid in het trans-Atlantische gebied en daarbuiten zullen vergroten.


Da kriegt er einen Auftrag, mit seiner Task Force die notwendigen Reformen zu beschreiben – eigentlich wäre das ihre Aufgabe gewesen, es war ja schon eine Frechheit, Herrn Van Rompuy damit zu beauftragen – , aber die Krönung ist, da arbeitet dieser arme Mann im Geheimen, und bevor er überhaupt etwas vorlegen kann, sagt das Tanzpärchen in Deauville: „Nein, das haben wir schon alles entschieden.“.

Hij heeft immers de opdracht gekregen om met zijn taakgroep de benodigde hervormingen te inventariseren – en in wezen zou dat úw taak geweest moeten zijn, het was eigenlijk onbeschoft om de heer Van Rompuy daarmee op te zadelen. Het toppunt van dit alles is echter dat die arme man in het geheim zijn werk uitvoert en voordat hij überhaupt iets kan overleggen, zegt ons danspaartje in Deauville: "Het hoeft niet meer hoor.


1. begrüßt die in jüngster Zeit auf EU-Ebene und auf einzelstaatlicher Ebene ergriffenen Maßnahmen zur Wahrung der Stabilität des Euro; bedauert, dass die politischen Entscheidungsträger der EU trotz der sich ständig verschärfenden Finanzkrise nicht schon früher entschiedene Maßnahmen ergriffen haben;

1. is tevreden met de recente acties die op EU- en op nationaal niveau zijn ondernomen om de stabiliteit van de euro te vrijwaren, betreurt het feit dat de Europese beleidsmakers niet eerder beslissende actie hebben ondernomen, ondanks de verdergaande verdieping van de financiële crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die in jüngster Zeit auf EU-Ebene und auf einzelstaatlicher Ebene ergriffenen Maßnahmen zur Wahrung der Stabilität des Euro; bedauert, dass die politischen Entscheidungsträger der EU trotz der sich ständig verschärfenden Finanzkrise nicht schon früher entschiedene Maßnahmen ergriffen haben;

1. is tevreden met de recente acties die op EU- en op nationaal niveau zijn ondernomen om de stabiliteit van de euro te vrijwaren, betreurt het feit dat de Europese beleidsmakers niet eerder beslissende actie hebben ondernomen, ondanks de verdergaande verdieping van de financiële crisis;


Abschließend, der Schritt hin zur Einführung zukünftiger europäischer Steuern, gegen die ich mich schon mehrmals entschieden ausgesprochen habe, insbesondere während der Kampagne zu den Parlamentswahlen.

En tot slot vanwege de beweging in de richting van toekomstige Europese belastingheffingen, waar ik fel op tegen ben, zoals ik al meerdere malen heb aangegeven, vooral tijdens mijn verkiezingscampagne voor het Europees Parlement.


Der Gerichtshof hat schon mehrfach entschieden, dass Bestimmungen nationalen Rechts, die die Berücksichtigung früherer Zeiten der Beschäftigung im öffentlichen Dienst anderer Mitgliedstaaten verhindern, eine nicht gerechtfertigte mittelbare Diskriminierung zum Beispiel in Bezug auf den Zugang zur Beschäftigung im öffentlichem Sektor darstellen [120].

Het Hof heeft al verscheidene malen geoordeeld dat nationale wetsbepalingen waardoor beroepservaring in de publieke sector van een andere lidstaat niet in aanmerking kan genomen worden, een ongeoorloofde indirecte discriminatie vormen, bijvoorbeeld met betrekking tot de toegang tot de publieke sector [120].


Die Verordnung zur Errichtung der Agentur [1] wurde zwar schon 1990 erlassen, doch wurde erst 1993 über ihren Sitz entschieden und sie konnte erst im darauf folgenden Jahr ihre Arbeit aufnehmen.

De verordening inzake de oprichting van het Europees Milieuagentschap [1] is weliswaar in 1990 vastgesteld, maar pas in 1993 kon een beslissing worden genomen over de plaats van vestiging van het Agentschap en het EMA kon pas het jaar daarna met zijn werkzaamheden beginnen.


Die strategische Bedeutung der Erweiterung ist bereits erkennbar: Die Aussicht auf EU-Mitgliedschaft hat schon entschieden zur politischen Stabilität und zum wirtschaftlichen Fortschritt in den Kandidatenländern beigetragen.

Het strategische belang van de uitbreiding is al zichtbaar: het vooruitzicht op EU-lidmaatschap heeft al een doorslaggevende bijdrage geleverd aan de politieke stabiliteit en economische vooruitgang in de kandidaat-lidstaten.


Die Europäische Union ruft alle Guatemalteken dazu auf, die Menschenrechte und die Rechtstaatlichkeit genauestens zu achten, und ermutigt die guatemaltekischen Behörden, daß sie, wie von ihrem Präsidenten unter anderem in seiner Antrittsrede schon versprochen, die im Bericht der Wahrheitskommission wie auch in der Studie über die Wiedergewinnung der historischen Wahrheit enthaltenen Empfehlungen in Regierungspolitik umsetzen. Die Europäische Union ruft alle Guatemalteken und insbesondere ihre Behörden ferner dazu auf, sich ...[+++]

De Europese Unie roept alle Guatemalanen op om de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat volledig te eerbiedigen en spoort de overheid van Guatemala aan om, zoals de president onder andere in zijn inauguratierede reeds heeft beloofd, de aanbevelingen in de rapporten van zowel de Waarheidscommissie als van het REHMI-project (Herwinning van het historisch besef) om te zetten in het regeringsbeleid. De Europese Unie roept tevens alle burgers, en vooral de autoriteiten, van Guatemala op om vastberaden te blijven streven naar de uitvoering van de vredesakkoorden om een rechtvaardigere, stabielere en harmonieuzere samenleving tot st ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     schon alles entschieden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon alles entschieden' ->

Date index: 2023-09-22
w