Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon 2005 erste » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammenfassend weist Polen darauf hin, dass die lokalen Behörden zwar schon 2005 erste Schritte zur Errichtung des Flughafens Gdynia unternommen hätten, das Projekt aber erst wirklich Form angenommen habe, als es an die Vorbereitung des Masterplans und der ersten MEIP-Studie ging, also im Jahr 2010.

Samengevat stelt Polen dat, hoewel de plaatselijke overheden al in 2005 voorbereidende stappen hadden gezet om de luchthaven van Gdynia te ontwikkelen, het project zijn definitieve vorm pas heeft aangenomen nadat het masterplan was opgesteld en de eerste studie met betrekking tot het beginsel van de particulier investeerder in een markteconomie was verricht, d.w.z. in 2010.


Zunächst habe man den letztmöglichen Termin, der durch die Entscheidung „Sernam 2“ für die Veräußerung vorgegeben war, also den 30. Juni 2005, nicht eingehalten, denn die verschiedenen Maßnahmen zur Übertragung der Aktiva seien erst am 17. Oktober 2005 angenommen worden, und die Übertragung der Anteile hätte schon noch am selben Tag erfolgen müssen.

Allereerst zou de uiterste datum die bij beschikking Sernam 2 voor de overdracht werd vastgesteld, 30 juni 2005, niet zijn gerespecteerd, aangezien de transacties in het kader van de overdracht pas op 17 oktober 2005 werden goedgekeurd en de overdracht van de aandelen dezelfde dag had moeten plaatsvinden.


Obwohl seit der Gewährung der Rettungsbeihilfe (Mai 2005) erst 18 Monate vergangen sind, zeichnen sich für das Unternehmen schon jetzt geringfügig bessere Ergebnisse ab als erwartet.

Hoewel slechts 18 maanden zijn verstreken sinds de reddingssteun werd verleend (mei 2005) zijn de resultaten van de onderneming immers al iets beter dan verwacht.


Ein Blick ins Geschichtsbuch zeigt, dass zum Beispiel im Jahr 2001 schon Fahrzeuge mit der Euro-4-Abgasnorm am Markt erhältlich waren, obwohl die Euro-4-Abgasnorm erst am 1. Januar 2005 in Kraft getreten ist.

Een blik in het geschiedenisboek leert ons bijvoorbeeld dat er in 2001 al voertuigen op de markt waren die aan Euro 4 voldeden, hoewel die uitlaatgassennorm pas op 1 januari 2005 van kracht geworden is.


Ein Blick ins Geschichtsbuch zeigt, dass zum Beispiel im Jahr 2001 schon Fahrzeuge mit der Euro-4-Abgasnorm am Markt erhältlich waren, obwohl die Euro-4-Abgasnorm erst am 1. Januar 2005 in Kraft getreten ist.

Een blik in het geschiedenisboek leert ons bijvoorbeeld dat er in 2001 al voertuigen op de markt waren die aan Euro 4 voldeden, hoewel die uitlaatgassennorm pas op 1 januari 2005 van kracht geworden is.


Dementsprechend ist auch die Kommission mit ihrer Mitteilung vom 27. September 2005 bereits einen Schritt weiter gegangen, indem sie nicht erst über eine schon beschlossene Rücknahme, sondern bereits über ihre diesbezügliche Absicht informiert hat.

Daarom is de Commissie zelf in haar mededeling van 27 september 2005 reeds een stap verder gegaan, doordat zij niet alleen informatie heeft verstrekt over een reeds besloten intrekking, maar reeds over haar voornemen daartoe.


Der erste Teil dieses Ziels wird noch weit vor Ablauf dieser Frist, wahrscheinlich schon im Laufe des Jahres 2005, erreicht werden.

Het eerste deel van de doelstelling zal ruim voor de streefdatum worden gerealiseerd, mogelijk al in 2005.


Da die Richtlinie 77/799/EWG nach der vorliegenden Richtlinie erst ab dem 1. Juli 2005 Anwendung auf die Verbrauchsteuern findet, sollte von den Mitgliedstaaten nicht verlangt werden, dass sie Bestimmungen erlassen, die schon bald keine Anwendung mehr finden.

Aangezien Richtlijn 77/799/EEG volgens deze richtlijn met ingang van 1 juli 2005 niet meer van toepassing is op accijnzen, is het niet zinvol van de lidstaten te verlangen dat zij bepalingen aannemen die binnenkort niet meer van toepassing zullen zijn.


Laut Selbstverpflichtung wird die Industrie das erste bedeutende Maßnahmenpaket zur Verbesserung der Fußgängersicherheit bis zum 1. Juli 2005 umsetzen, aber schon im Zeitraum 2002-2004 wird sie wichtige Zusatzmaßnahmen ergreifen (siehe vorangehenden Absatz).

Volgens de verbintenis moet de industrie tegen 1 juli 2005 aan een eerste belangrijk pakket maatregelen ter bevordering van de voetgangersveiligheid voldoen, maar een groot aantal aanvullende veiligheidsmaatregelen zal al in de periode 2002-2004 worden ingevoerd (zie vorig punt).




D'autres ont cherché : behörden zwar schon 2005 erste     anteile hätte schon     juni     aktiva seien erst     das unternehmen schon     erst     jahr 2001 schon     januar     euro-4-abgasnorm erst     über eine schon     september     sie nicht erst     wahrscheinlich schon     des jahres     der erste     schon     juli     vorliegenden richtlinie erst     aber schon     industrie das erste     schon 2005 erste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon 2005 erste' ->

Date index: 2023-04-28
w