Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Merkmale der Schnittstelle zwischen Rad und Schiene
Schnittstelle zwischen Vermittlung und Endgerät

Traduction de «schnittstelle zwischen diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schnittstelle zwischen Vermittlung und Endgerät

interface tussen centrale en eindstation


Merkmale der Schnittstelle zwischen Rad und Schiene

eigenschappen van de interface wiel-rail | eigenschappen van de interface wiel-spoor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Informationsaustausch mit den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft zu gewährleisten und die Schnittstelle zwischen nationalen und EU-Maßnahmen zu stärken, arbeitet die Kommission an der Verbesserung des Zugangs zu Informationen über die Politik und Programmunterstützung seitens der EU für den Kulturerbesektor; zu diesem Zweck wird eine umfassende Bestandsaufnahme von Aktivitäten der Kommissionsdienststellen durchgeführt, deren Ergebnis parallel zu dieser Mitteilung online veröffentlicht und regelmäßig ...[+++]

Om de informatie-uitwisseling met de lidstaten en het maatschappelijk middenveld te waarborgen en de raakvlakken tussen nationaal en EU-beleid te versterken, werkt de Commissie aan een verbetering van de toegang tot informatie over beleidsmatige en programmatische ondersteuning van de erfgoedsector door middel van een gedetailleerde inventarisatie van activiteiten van de diensten van de Commissie, die tegelijk met deze mededeling online wordt gepubliceerd en die regelmatig zal worden beoordeeld en bijgewerkt.


Darüber hinaus sollten aus dem Kohäsionsfonds vornehmlich ein auf das Ökosystem gestützter Ansatz zum Schutz und zur Wiederherstellung der biologischen Vielfalt und der Landschaften sowie die Verbesserung der Schnittstelle zwischen städtischen und ländlichen Gebieten gefördert werden, ja, sogar der integrale territoriale Zusammenhalt, der auch die städtischen Lebensräume und die Erhaltung und die Förderung des kulturellen und historischen Erbes umfasst, sollte aus diesem Fonds Mittel erhalten.

Voorts biedt het Cohesiefonds een uitgelezen kans om een op het ecosysteem gebaseerde benadering te bevorderen bij de bescherming en het herstel van de biodiversiteit en landschappen en bij de verbetering van de overgang tussen stedelijke en landelijke gebieden, teneinde een integrale territoriale samenhang te bewerkstelligen die ook de stedelijke habitat en het behoud en de bevordering van het cultureel en historisch erfgoed omvat.


Er fungiert als Schnittstelle zwischen den interessierten Parteien und den Kommissionsdienststellen und bietet, falls erforderlich, die Vermittlung in verfahrenstechnischen Fragen an, die den Schutz ihrer Interessen in diesem Verfahren berühren; dies gilt insbesondere für die Akteneinsicht, die Vertraulichkeit, die Verlängerung von Fristen und die Behandlung schriftlicher und/oder mündlicher Stellungnahmen.

Hij fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de diensten van de Commissie en kan zo nodig aanbieden te bemiddelen in procedurele kwesties aangaande de bescherming van hun belangen tijdens de procedure, met name voor kwesties inzake toegang tot het dossier, vertrouwelijkheid, verlenging van termijnen en behandeling van schriftelijke en/of mondelinge opmerkingen.


In diesem Fall wären Aufwendungen zur Unterstützung von außerlandwirtschaftlichen Tätigkeiten und zur Entwicklung von KMU in ländlichen Gebieten an der Schnittstelle zwischen den beiden Fonds und von keinem der beiden abgedeckt.

In deze situatie zouden de uitgaven voor de ondersteuning van niet-agrarische activiteiten en de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf in plattelandsgebieden door geen van beide fondsen worden gedekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er fungiert als Schnittstelle zwischen den interessierten Parteien und den Kommissionsdienststellen und bietet, falls erforderlich, die Vermittlung in verfahrenstechnischen Fragen an, die den Schutz ihrer Interessen in diesem Verfahren berühren, insbesondere im Zusammenhang mit der Akteneinsicht, der Vertraulichkeit, der Verlängerung von Fristen und der Behandlung schriftlicher und/oder mündlicher Stellungnahmen.

Hij fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de diensten van de Commissie en kan zo nodig aanbieden te bemiddelen over procedurele kwesties aangaande de bescherming van de belangen van de belanghebbenden tijdens de procedure, met name voor kwesties inzake toegang tot het dossier, vertrouwelijkheid, verlenging van termijnen en behandeling van schriftelijke en/of mondelinge opmerkingen.


Durch ein 2005 abgeschlossenes Projekt über elektromagnetische Felder[30] wurden ein Netzwerk von EU-Entscheidungsträgern zu diesem Thema, eine Schnittstelle zwischen Wissenschaft und Entscheidungsfindung sowie Kommunikationswerkzeuge entwickelt, um die Kommunikation mit der Öffentlichkeit zu verbessern.

Voor een project over de problematiek van elektromagnetische velden (EMF), dat in 2005 afliep[30], is een netwerk van Europese beleidsmakers inzake EMF-kwesties opgezet, samen met een operationeel wetenschap-beleidinterface en communicatiemiddelen waarmee de voorlichting aan het publiek is verbeterd.


(8) Für den Flugverkehr im Streckenflug sollte im oberen Luftraum ein einheitlicher Luftraum geschaffen werden. Die Schnittstelle zwischen diesem Luftraum und den unteren, d.h. den regionalen und lokalen, Lufträumen sollte entsprechend festgelegt werden.

(8) Er dient een gemeenschappelijk luchtruim tot stand te worden gebracht voor luchtverkeer in de routes in het hogere luchtruim; de interface tussen dat luchtruim en het lagere luchtruim, dat wil zeggen het regionale en lokale luchtruim moet overeenkomstig worden bepaald.


Die Medien spielen eine wichtige Rolle als Schnittstelle zwischen Bürgern und Entscheidungsträgern und sollten daher in diesem Programm Berücksichtigung finden.

De media spelen een belangrijke rol als tussenpersoon tussen burgers en besluitvormers en moeten bijgevolg voor dit programma in aanmerking kunnen komen.


In diesem Code wurden Verfahren betreffend die Schnittstelle zwischen Schiff und Umschlagsanlage ausgearbeitet.

In deze code zijn procedures inzake de interface tussen schip en wal vervat.


Es soll eine zentrale Anlaufstelle in der Kommission eingerichtet werden, die bei den Arbeiten in diesem Bereich als Schnittstelle zwischen den einzelnen Diensten fungieren soll; das wird die Transparenz nach außen erhöhen.

de aanwijzing van een contactpunt binnen de Commissie dat voor de werkzaamheden op dit gebied fungeert als een schakel tussen de verschillende diensten, waardoor een grotere transparantie ten opzichte van de buitenwereld wordt vergemakkelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schnittstelle zwischen diesem' ->

Date index: 2024-04-14
w