Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für richtig und vollständig erklärt
Hemiplegie
Paralyse
Schnellstmögliche angemessene Hilfe
Stichwörter in vollständige Texte umsetzen
Vollständig
Vollständig gewonnenes Erzeugnis
Vollständig hergestelltes Erzeugnis
Vollständige Entziehung der elterlichen Sorge
Vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung
Vollständige Lähmung
Vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-
Vollständiger Entzug des Sorgerechts
Vollständiger Sorgerechtsentzug

Traduction de «schnellstmögliche vollständige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständige Entziehung der elterlichen Sorge | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung | vollständiger Entzug des Sorgerechts | vollständiger Sorgerechtsentzug

onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag


schnellstmögliche angemessene Hilfe

snelste adequate hulp


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


vollständig gewonnenes Erzeugnis | vollständig hergestelltes Erzeugnis

geheel en al verkregen product | volledig verkregen product


Hemiplegie | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper-

hemiplegie | halfzijdige verlamming


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard




Paralyse | vollständige Lähmung

paralyse | verlamming


Stichwörter in vollständige Texte umsetzen

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. fordert, dass die Direktzahlungen und die Zahlungen für die ländliche Entwicklung in der EU-28 schnellstmöglich vollständig nominell angeglichen werden; weist darauf hin, dass die große Differenz zwischen den Direktzahlungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten die Wettbewerbsfähigkeit einschränkt, und fordert deshalb die Kommission auf, die EU-28 als Einheit auf dem globalen Agrarmarkt zu betrachten;

15. dringt aan op spoedige volledige onderlinge aanpassing van de rechtstreekse betalingen en de betalingen voor plattelandsontwikkeling in de EU-28 ; merkt op dat de grote verschillen in rechtstreekse betalingen tussen de verschillende lidstaten het concurrentievermogen belemmeren, en dringt er daarom bij de Commissie op aan de EU-28 op de wereldwijde landbouwmarkt als één geheel te beschouwen;


Die nationale Streitbeilegungsstelle trifft unter vollständiger Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit schnellstmöglich, auf jeden Fall aber — sofern keine außergewöhnlichen Umstände vorliegen — innerhalb von zwei Monaten, eine verbindliche Entscheidung zur Lösung der Streitigkeit; das Recht aller Parteien, ein Gericht mit dem Fall zu befassen, bleibt hiervon unberührt.

De nationale instantie voor geschillenbeslechting neemt met volledige inachtneming van het evenredigheidsbeginsel zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen twee maanden, behoudens buitengewone omstandigheden, een bindend besluit om het geschil op te lossen, waarbij elke partij de mogelijkheid behoudt om de zaak aanhangig te maken bij een gerechtelijke instantie.


6. vertritt die Ansicht, dass eine 2020-Strategie auf eine schnellstmögliche vollständige Erholung der europäischen Wirtschaft abzielen sollte, an die sich mittel- und langfristig nachhaltiges und anhaltendes Wachstum anschließt, damit der Übergang vom Krisenmanagement zu langfristigem, nachhaltigem Wirtschaftswachstum bewältigt werden kann;

6. is van mening dat een strategie 2020 moet streven naar een volledig Europees herstel op zo kort mogelijke termijn, gevolgd door duurzame en gestadige groei op middellange en lange termijn ten einde de overgang van crisisbeheer naar duurzame economische groei op lange termijn te begeleiden;


80. fordert, dass die Roma sowie die Organisationen, die sie vertreten und mit ihnen arbeiten, aktiv in die Ausarbeitung und Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma bis 2020 einbezogen werden, um so einen Beitrag zur Erreichung des EU-Ziels der Armutsbekämpfung zu leisten; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die europäische Strategie für die Integration der Roma schnellstmöglich umzusetzen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bis zum Ende dieses Jahres ihre Maßnahmen zur Integration der Roma entsprechend dem von der Kommission im April 2011 vorgestellten europäischen Koordinierungsrahmen für ...[+++]

80. vraagt dat de Roma en de organisaties die hen vertegenwoordigen en met hen werken actief worden betrokken bij het opstellen en invoeren van de nationale strategieën voor Roma-integratie voor 2020, zodat deze kunnen bijdragen aan het bereiken van de EU-armoededoelstelling; vraagt de EU en de lidstaten de Europese strategie voor de integratie van de Roma zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen en vraagt de lidstaten voor het eind van het jaar hun maatregelen voor de integratie van de Roma voor te stellen in overeenstemming met het Europees kader voor de coördinatie van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma zoals voorgesteld door de Commissie in april 2011; onderstreept dat de inclusie en de integratie van de Roma net ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Senkung der Treibhausgasemissionen in der EU betrifft – ja, ich bin dafür, aber ich in auch für eine politisch starke EU, d. h. die schnellstmögliche vollständige Ratifizierung des Europäischen Vertrags.

Wat een vermindering van uitstoot in de EU betreft – ja, daar ben ik voorstander van, maar ik ben ook voorstander van een EU die politiek sterk staat en dat betekent volledige ratificering van het Europees Verdrag op de kortst mogelijke termijn.


Was die Senkung der Treibhausgasemissionen in der EU betrifft – ja, ich bin dafür, aber ich in auch für eine politisch starke EU, d. h. die schnellstmögliche vollständige Ratifizierung des Europäischen Vertrags.

Wat een vermindering van uitstoot in de EU betreft – ja, daar ben ik voorstander van, maar ik ben ook voorstander van een EU die politiek sterk staat en dat betekent volledige ratificering van het Europees Verdrag op de kortst mogelijke termijn.


Ziel der Gemeinschaft im Hinblick auf das amerikanische Programm für visumfreies Reisen (VWP) ist die schnellstmögliche Teilnahme aller EU-Mitgliedstaaten, damit für alle Bürger der Gemeinschaft ein auf vollständiger Gegenseitigkeit und Gleichbehandlung beruhender visumfreier Reiseverkehr gewährleistet ist.

Het doel van de Gemeenschap met betrekking tot het visumvrijstellingsprogramma van de VS (VWP), is dat alle EU-lidstaten zo spoedig mogelijk deelnemen, zodat al onze burgers in volledige wederkerigheid zonder visum kunnen reizen en allen gelijk worden behandeld.


Ich Unterzeichnete(r) . , in meiner Eigenschaft als Leistungserbringer der Firma (Name), gelegen in (vollständige Anschrift) und für Rechnung des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums von (Name der Gemeinde) handelnd, erkläre auf Ehre, unter der Verantwortlichkeit des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums bezeichnet worden zu sein, um schnellstmöglich die Herstellung ( ) der Wählerregister, ( ) der Wahlregister, ( ) der Wahlaufforderungen (1) im Hinblick auf Wahlen vom 8. Oktober 2006 zu gewährleisten.

Ondergetekende . die als dienstverlener van firma (naam), gelegen te (volledig adres), handelt voor rekening van het college van burgemeester en schepenen van (naam van de gemeente), verklaart op erewoord onder verantwoordelijkheid van het college van burgemeester en schepenen aangewezen te zijn om zo spoedig mogelijk de kiesregisters ( ) en registers van de stemmers ( ) en de oproepingsbrieven ( ) op te maken met het oog op de verkiezingen van 8 oktober 2006.


Ich Unterzeichnete(r) . , in meiner Eigenschaft als Personalmitglied der Gemeinde von (Name der Gemeinde) handelnd, erkläre auf Ehre, im Auftrag und unter der Verantwortlichkeit des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums bezeichnet worden zu sein, um im Hinblick auf die Wahlen vom 8. Oktober 2006 schnellstmöglich die ordnungsgemässe Lieferung der Umschläge, die die Stimmzettel der Druckerei (Name) in (vollständige Anschrift) beinhalten, an die Vorsitzenden der Wahlbüros in den Büros Nr(die Nummer des Wahlbüros angeben) zu gewährleisten ...[+++]

Ondergetekende . die handelt als personeelslid van (naam van de gemeente), verklaart op erewoord op de opdracht en onder veranwoordelijkheid van het college van burgemeester en schepenen aangewezen te zijn om zo spoedig mogelijk de omslagen met stembiljetten van de drukkerij (naam) gelegen (volledig adres) in de vereiste vorm te leveren aan de voorzitters van de stembureaus met het oog op de verkiezingen van 8 oktober 2006 in de bureaus met nr(het nummer van het stembureau bepalen).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w