Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schnellstmöglich vorschläge vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

50. ist zuversichtlich, dass sich die verstärkte Nutzung der FI überaus vorteilhaft auf die europäische Wirtschaft auswirken wird, bringt jedoch seine Befürchtung zum Ausdruck, dass dies in der Praxis auf Vorhaben mit kurz- und mittelfristigen wirtschaftlichen Erträgen beschränkt sein wird; befürchtet, dass Investitionen in Vorhaben, die für die Verwirklichung der Ziele der EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum ebenso maßgeblich sind, möglicherweise nicht durchgeführt werden können, weil sie als zu riskant für Investoren erachtet werden und weil öffentliche Mittel fehlen; fordert die Kommission demzufolge auf, schnellstmöglich Vorschläge vorzulegen ...[+++]

50. heeft vertrouwen in de zeer positieve gevolgen van een toegenomen gebruik van innovatieve financiële instrumenten voor de Europese economie, maar vreest dat deze uiteindelijk beperkt zullen blijven tot projecten met rendement op korte en middellange termijn; vreest dat de investeringen in projecten die net zo nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van de Europese Unie voor een slimme, duurzame en inclusieve groei, niet zullen worden gedaan bij gebrek aan publieke middelen en vanwege te grote risico's voor investeerders; verzoekt de Commissie dan ook zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen om ...[+++]


Die Kommission beabsichtigt, im November in Verbindung mit ihrem Vorschlag zur Einführung einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) einen Vorschlag zur Frage des steuerlichen Unterschieds zwischen Fremd- und Eigenkapitalfinanzierung vorzulegen, und fordert den Rat auf, diese Maßnahme schnellstmöglich anzunehmen.

De Commissie is voornemens in november een voorstel in te dienen om in de context van haar CCCTB-voorstel (inzake een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting) de fiscale bevoordeling van vreemd boven eigen vermogen aan te pakken, en verzoekt de Raad die maatregel zo spoedig mogelijk aan te nemen.


15. nimmt die am 12. September 2014 bei den dreiseitigen Gesprächen der EU, der Ukraine und Russland erzielte Vereinbarung zur Kenntnis; hofft, dass diese Gespräche eine Grundlage für gemeinsame Lösungen auf Basis internationaler Standards und Regeln sein könnte, bedauert jedoch, dass Russland in den dreiseitigen Gesprächen versucht hat, das Assoziierungsabkommen zu untergraben, statt einen konstruktiven Ansatz für gemeinsame tragfähige Lösungen zu zeigen; bedauert in diesem Zusammenhang den Beschluss, die vorläufige Anwendung der Bestimmungen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens zu verschieben; betont, dass das Abkommen und die zukünftigen dreiseitigen Gespräche Russland nicht die Möglichkeit einräumen müssen, die Verhan ...[+++]

15. neemt kennis van de overeenkomst die op 12 september 2014 op de trilaterale dialoogbijeenkomst is bereikt tussen de EU, Oekraïne en Rusland; hoopt dat een dergelijke dialoog de basis kan vormen voor wederzijdse oplossingen op grond van internationale normen en regels, maar betreurt dat Rusland de driepartijendialoog heeft misbruikt om de associatieovereenkomst te proberen te ondermijnen in plaats van een constructieve houding aan de dag te leggen om samen duurzame oplossingen te zoeken; betreurt in dit verband het besluit om de voorlopige toepassing van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst uit te stellen; benadrukt dat de ove ...[+++]


Deshalb rufe ich die neue Kommission dazu auf, schnellstmöglich einen Vorschlag vorzulegen und einen gemeinsamen Standpunkt mit dem Rat zu erreichen, um einen offenen und kontinuierlichen Dialog mit den Bürgern und mit den Vereinigungen, die sie vertreten, vollständig sicherstellen zu können.

Ik doe daarom een beroep op de nieuwe Commissie om zo spoedig mogelijk een voorstel te presenteren en het met de Raad eens te worden over een gemeenschappelijk standpunt, teneinde volledige zekerheid te verschaffen over een open en aanhoudende dialoog met de burgers en hun vertegenwoordigers.


30. Fordert die EIB auf, gemeinsam mit der Kommission und in engem Dialog mit den Empfängerländern schnellstmöglich einen Vorschlag für eine Bankfazilität vorzulegen, die effektiver ist als die Euro-Mittelmeer Investitions- und Partnerschaftsfazilität (FEMIP), um die effektive Rolle der EIB in Mittelmeerländern in Bezug auf KMU, Mikrokredite usw. hervorzuheben;

30. verzoekt de EIB om samen met de Commissie en in nauw overleg met de ontvangende landen dringend met een voorstel te komen voor een bankfaciliteit die doeltreffender is dan de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (Femip) om zo de doeltreffendheid te onderbouwen van de rol die de EIB vervult in de mediterrane landen op het gebied van het mkb, microkredieten, enz.;


hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwartet substanzielle Fortschritte bei den Verhandlungen, damit der Rat im Juni 2007 mit ausreichender Siche ...[+++]

heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen onverwijld voort te zetten; verwacht flinke vorderingen ...[+++]


76. fordert die Kommission auf, schnellstmöglich einen Vorschlag für eine Richtlinie über Heizen und Kühlen mit erneuerbaren Energiequellen als ein Teil des Energiepaketes in 2007 vorzulegen, und verweist auf seine Entschließung vom 14. Februar 2006 mit Empfehlungen an die Kommission zu Heizen und Kühlen mit erneuerbaren Energiequellen;

76. verzoekt de Commissie in 2007 in het kader van een energiepakket een voorstel in te dienen voor een richtlijn betreffende verwarming en koeling op basis van hernieuwbare energiebronnen en verwijst naar zijn resolutie van 14 februari 2006 met aanbevelingen aan de Commissie inzake verwarming en koeling op basis van hernieuwbare energiebronnen;


Die Kommission ist damit ihrer im vergangenen Dezember gegenüber dem ECOFIN-Rat eingegangenen Verpflichtung nachgekommen, diesen Vorschlag schnellstmöglich vorzulegen.

De Commissie is volgens de heer Monti hiermee haar belofte aan de ECOFIN-raad van afgelopen december om het voorstel snel in te dienen, nagekomen.


10. FORDERT die Kommission AUF, schnellstmöglich geeignete Vorschläge zur Verwirklichung der unter Nummer 9 genannten Entwicklungsziele vorzulegen und den Rat rasch über deren Form und Zeitplan zu informieren;

VERZOEKT de Commissie zo snel mogelijk met passende voorstellen te komen, zodat aan de in punt 9 genoemde ontwikkelingen kan worden voldaan, en de Raad spoedig te informeren over hun vorm en de betrokken termijnen;


w