Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Außer Kraft setzen
Dehnung unter festgelegter Kraft
Fahrradindustrie
Fallschirmjägerkräfte
In Kraft treten
Kraft- und Fahrräder
Kraft-Wärme-Kopplung
Laengung unter festgelegter Kraft
Luftbewegliche Kräfte
Luftlandefähige Einheiten
Luftlandefähige Kräfte
Luftlandekräfte
Mobile grenzpolizeiliche Kräfte
Motorradindustrie
Schnellstmögliche angemessene Hilfe
Verlegbare Kräfte
Verlegefähige Kräfte
Zweiradindustrie

Traduction de «schnellstmöglich in kraft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schnellstmögliche angemessene Hilfe

snelste adequate hulp


Fallschirmjägerkräfte | luftbewegliche Kräfte | luftlandefähige Einheiten | luftlandefähige Kräfte | Luftlandekräfte

luchtlandingstroepen


Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


verlegbare Kräfte | verlegefähige Kräfte

inzetbare strijdkrachten


mobile grenzpolizeiliche Kräfte

mobiele grensbewakingsautoriteiten


1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken






Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen

bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven


Zweiradindustrie [ Fahrradindustrie | Kraft- und Fahrräder | Motorradindustrie ]

fiets en bromfiets [ bromfietsindustrie | rijwielindustrie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sollte daher schnellstmöglich in Kraft treten.

Deze verordening moet daarom dringend in werking treden.


Mit diesem Verfahren dürfte zu den allgemeinen Bemühungen beigetragen werden, dass Griechenland geholfen wird und die Verordnung schnellstmöglich in Kraft tritt.

Deze procedure moet bijdragen tot de algemene inspanningen om Griekenland te helpen en het mogelijk maken dat de verordening zo snel mogelijk in werking kan treden.


Da die Verhandlungen über andere Teile der Omnibus-Verordnung noch nicht abgeschlossen sind und viele Mitgliedstaaten die vereinbarten Vorschläge schnellstmöglich umsetzen wollen, stimmten das Europäische Parlament und der Rat zu, die die Agrarpolitik betreffenden Bestimmungen der Omnibus-Verordnung abzutrennen und als eigenständige Verordnung zu verabschieden, die spätestens am 1. Januar 2018 in Kraft treten wird.

Omdat de onderhandelingen over andere delen van de omnibusverordening nog moeten worden afgerond en veel lidstaten de overeengekomen voorstellen zo snel mogelijk willen uitvoeren, zijn het Europees Parlement en de Raad overeengekomen de landbouwbepalingen van de omnibusverordening af te zonderen en ze vast te stellen als een aparte verordening die uiterlijk op 1 januari 2018 in werking treedt.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und ungeachtet der Tatsache, dass zu diesem Zeitpunkt die Ansicht in den anderen Fraktionen und dem Rat vorherrschte, den Vorschlag auch weiterhin dem vereinfachten Verfahren gemäss zu behandeln, weil sie der Meinung waren, dass der Vorschlag keiner Abänderungen bedürfe und schnellstmöglich in Kraft treten solle, konnten die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament und ich es nachvollziehen, dass das Parlament seine Meinung dann dem Vertrag von Lissabon entsprechend zum Ausdruck bringen und seine Rolle als Mitgesetzgeber einnehmen musste.

Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon waren mijn fractie en ik van mening dat het Parlement zich zou moeten uitspreken op basis van het Verdrag van Lissabon en zijn rol als medewetgever zou moeten vervullen. Wij waren die mening toegedaan, hoewel toentertijd zowel bij de andere fracties als bij de Raad de overheersende mening was dat de vereenvoudigde procedure gevolgd moest blijven worden, daar er volgens hen geen wijzigingen nodig waren en het voorstel snel van kracht moest worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um dafür zu sorgen, dass die von der Europäischen Kommission gestellten Anträge zur Finanzüberwachung schnellstmöglich in Kraft treten.

We moeten alles doen wat in ons vermogen ligt om ervoor te zorgen dat de voorstellen van de Europese Commissie inzake financieel toezicht zo snel mogelijk van kracht worden.


ein primär- und sekundärrechtlicher Rahmen, anhand dessen der Europäische Gerichtshof soziale Rechte und wirtschaftliche Freiräume besser ausbalancieren könnte, etwa durch horizontale Sozialklauseln und eine umfassende Grundrechtecharta; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, dass der Vertrag von Lissabon und die dazugehörige Charta der Grundrechte schnellstmöglich in Kraft gesetzt werden; begrüßt die in letzter Minute in die Mitteilung der Kommission aufgenommene Verpflichtung, ein Forum zu den Auswirkungen der jüngsten Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs zu Tarifverträgen zu veranstalten;

een wettelijk kader, in primair en afgeleid Gemeenschapsrecht, dat het Europees Hof van Justitie de mogelijkheid biedt te zorgen voor een betere verhouding tussen sociale rechten en economische vrijheden, bijvoorbeeld door middel van horizontale sociale clausules en een omvattend Handvest van de grondrechten; benadrukt in dit kader dat het belangrijk is het Verdrag van Lissabon en het bijbehorende Handvest van de grondrechten zo spoedig mogelijk in werking te doen treden; is verheugd over de laattijdige verplichting in de mededeling van de Commissie om een forum te organiseren over de gevolgen van de recente arresten van het Europees H ...[+++]


Es ist wichtig, dass diese Verordnung schnellstmöglich in Kraft tritt.

Het is belangrijk dat deze verordening zo vlug mogelijk van toepassing is.


Um Europa mit einem einheitlichen europaweiten Rechtsrahmen auszustatten und in ganz Europa den gleichen Schutz vor Piraterie zu gewährleisten, ist es erforderlich, dass die Konvention Nr. 178 des Europarates schnellstmöglich in Kraft tritt.

Teneinde een samenhangende pan-Europese regelgeving en een gelijk beschermingsniveau in geheel Europa te garanderen, is het van belang dat Conventie nr.178 van de Raad van Europa zo snel mogelijk van kracht wordt.


(10) Um die sofortige Anwendung der Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001 und (EG) Nr. 1454/2001 zu ermöglichen, sollte die vorliegende Verordnung schnellstmöglich in Kraft treten.

(10) Deze verordening moet zo snel mogelijk in werking treden opdat de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 onmiddellijk van toepassing kunnen worden.


Unter Berücksichtigung der durch die Verordnung (EG) Nr. 2362/98 gesetzten Fristen sollte diese Verordnung schnellstmöglich in Kraft treten -

Overwegende dat de bij deze verordening vastgestelde bepalingen onmiddellijk in werking moeten treden, rekening houdende met de termijnen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2362/98,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schnellstmöglich in kraft' ->

Date index: 2023-01-09
w