Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schneller entgegenkommender handeln wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist Zeit zu handeln, um Europas Unternehmern (und Europa als Ganzes) dabei zu helfen, anpassungsfähiger und kreativer zu werden und sich im globalisierten Wettbewerb besser durchzusetzen, einem Wettbewerb, der härter und schneller geführt wird als je zuvor.

Het is tijd voor maatregelen om ondernemers in Europa, en Europa als geheel, in staat te stellen flexibeler te worden en een grotere invloed uit te oefenen in de geglobaliseerde mededinging, die veeleisender is en zich sneller ontwikkelt dan ooit tevoren.


Die slowakische Regierung gehört zu jenen, die bilaterale Gespräche mit den USA führen, und zwar in dem aufrichtigen Glauben, dass Washington im Ergebnis dieser Gespräche schneller und entgegenkommender handeln wird.

De regering van de Republiek Slowakije is een van degenen die bilaterale besprekingen voeren met de Verenigde Staten in de oprechte overtuiging dat Washington als gevolg van deze besprekingen sneller zal handelen en behulpzamer zal zijn.


Es ist Zeit zu handeln, um Europas Unternehmern (und Europa als Ganzes) dabei zu helfen, anpassungsfähiger und kreativer zu werden und sich im globalisierten Wettbewerb besser durchzusetzen, einem Wettbewerb, der härter und schneller geführt wird als je zuvor.

Het is tijd voor maatregelen om ondernemers in Europa, en Europa als geheel, in staat te stellen flexibeler te worden en een grotere invloed uit te oefenen in de geglobaliseerde mededinging, die veeleisender is en zich sneller ontwikkelt dan ooit tevoren.


Der Europäische Ausschuss für Systemrisiken (EAS) wird angemessen technisch ausgestattet, und er wird die Kapazitäten und Ressourcen der Europäischen Zentralbank nutzen, weshalb er durch die Analyse von Informationen über die Trends von Systemen und die Identifizierung möglicher Risiken zweifellos eine entscheidende Rolle dabei spielen wird, dass die EU früher und schneller handeln kann.

Het Europees Comité voor systeemrisico’s zal, indien het wordt toegerust met adequate technische ondersteuning en gebruik maakt van de mogelijkheden en middelen van de Europese Centrale Bank, ongetwijfeld een bepalende rol gaan spelen in de zin dat het de EU in staat stelt vroegtijdiger en sneller op te treden, doordat informatie over systeemtrends wordt geanalyseerd en potentiële risico’s worden blootgelegd.


Nie wurde der Siedlungsbau schneller vorangetrieben, als es seit Annapolis der Fall ist, und ich glaube, dass solange vor Ort kein Fortschritt erzielt wird, wir die Hamas niemals dazu bekommen werden, in Einklang mit den von uns gewünschten Regeln zu handeln, und dass wir aus diesem Grund sicherstellen müssen, dass Israel seinen Teil der Abmachung einhält.

Er zijn nog nooit zo snel nederzettingen gebouwd als na Annapolis. Daarbij ben ik van mening dat, zolang er op de grond geen vooruitgang wordt geboekt, we Hamas nooit zo ver krijgen om zich te gedragen volgens de regels die wij graag nageleefd zien, en om die reden moeten we ervoor zorgen dat Israël zich aan zijn deel van de afspraken houdt.


Die Mitgliedstaaten können mehr tun und schneller handeln, wobei auch der Wettbewerb zwischen den einzelnen touristischen Gebieten hilfreich sein wird.

Lidstaten kunnen hierin echter verder en sneller gaan, en de concurrentie tussen toeristische locaties zal dit proces stimuleren.


Wir müssen rascher handeln, wenn es uns damit ernst ist, dazu beizutragen, dass die europäische Wirtschaft schneller wächst, leistungsfähiger wird und mehr Arbeitsplätze schafft".

We moeten sneller optreden indien het ons ernst is om de Europese economie sneller te doen groeien, beter te laten presteren en meer banen te doen scheppen".


Die Kommission wird dem Rat und dem Parlament in Kürze eine Mitteilung vorlegen, die Vorschläge für ein schnelleres Handeln zur Verbesserung des Zugangs zu bewährten Maßnahmen und Produkten enthält, um aktive und effektive Lieferstrukturen und ­systeme für Medikamente zu schaffen und Investitionen in die Erforschung und Entwicklung dringend benötigter Medikamente und Impfstoffe zu erhöhen.

De Commissie zal binnenkort een mededeling voorleggen aan Raad en Parlement met voorstellen voor versnelde actie ter verbetering van de toegang tot strategische maatregelen en producten van bewezen nut, voor het ontwikkelen van actieve, efficiënte leveringsstructuren en -systemen voor geneesmiddelen, en om meer te investeren in onderzoek naar en ontwikkeling van prioritaire geneesmiddelen en vaccins.


Die Europäische Union wird außen- und sicherheitspolitisch handlungsfähiger: Der Amsterdamer Vertrag gibt der Union neue Instrumente an die Hand, mit denen sie außenpolitisch schneller entscheiden und wirksamer handeln kann.

De Europese Unie zal op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid meer bevoegdheden krijgen: het Verdrag van Amsterdam geeft de Unie nieuwe instrumenten waarmee zij op het gebied van het buitenlands beleid sneller zal kunnen beslissen en doeltreffender zal kunnen handelen.


w