Ich möchte daher Rat und Kommission darauf aufmerksam machen, dass Initiativen gefragt sind: Es muss ein neuer globaler medizinischer Forschungs- und
Entwicklungsvertrag ausgearbeitet werden, in das Siebte Forschungsrahmenprogramm der Gemeinschaft sind spezielle Hinweise auf Forschung und Entwicklung und Finanzmittel für vernachlässigte Krankheiten aufzunehmen, es muss darüber gewacht
werden, dass die Erklärung von Doha nicht durch bilaterale Handelsabkommen geschwächt wird, und schl
ießlich ist für ein schnelles Inkrafttr ...[+++]eten der Gemeinschaftsverordnung zu sorgen, die das Parlament und der Rat derzeit erörtern, um der Generikaindustrie die Entwicklung von Behandlungsmethoden zu ermöglichen, mit denen gesundheitliche Katastrophen, die dramatische Folgen für einen großen Teil unseres Planeten hätten, vermieden werden können.Ik attendeer de Raad en de Commissie dan ook op de noodzaak om initiatieven te nemen: een nieuw internationaal verdrag opstellen inzake onderzoek en ontwikkeling op medisch gebied; in het zevende communautaire kaderprogramma voor onderzoek specifiek melding maken van onderzoek en ontwikkeling voor verwaarloosde ziekten, hetgeen gepaard moet gaan met financiële middelen; erop toezien dat de verklaring van Doha als het gaat om de verplichte vergunningen niet
op losse schroeven wordt gesteld door de bilaterale handelsakkoorden; en tot slo
t aandringen op een snelle tenuitvoe ...[+++]rlegging van het communautaire reglement waarover momenteel overleg plaatsvindt tussen het Parlement en de Raad, opdat de industrie voor generieke geneesmiddelen behandelingen kan ontwikkelen ter voorkoming van sanitaire rampen met tragische gevolgen voor een groot deel van onze planeet.