Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guertel
Gurtband
Gürtel
Gürtel aus Gurtband
Keilriemen
Medizinisch-chirurgischer Gürtel
Schnallen
Sicherheitsguertel
Sicherheitsgurt
Unlaufender Gürtel

Vertaling van "schnallen gürtel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




medizinisch-chirurgischer Gürtel

medisch-chirurgische gordel




Guertel | Gurtband | Gürtel | Keilriemen | Sicherheitsguertel | Sicherheitsgurt

gordel | veiligheidsgordel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die jüngste Einigung über den mehrjährigen Finanzrahmen ist ein weiteres gutes Beispiel dafür, wie wir mit allen 27 einen vernünftigen Kompromiss erreichen können: In diesem Fall ging es darum, den Gürtel enger zu schnallen und die Prioritäten in Richtung Wachstum zu verschieben.

De recente afspraken rond de meerjarenbegroting zijn een ander goed voorbeeld van hoe we met 27 landen een goed compromis kunnen bereiken: in dit geval de buikriem aantrekken en de prioriteiten naar groei verleggen.


- Herr Präsident! Wie wir alle wissen, muss die Union den Gürtel enger schnallen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, zoals wij allemaal weten, moet de Europese Unie de broekriem aanhalen.


Dieses Parlament will nun noch mehr öffentlicher Gelder ausgeben, während gleichzeitig unsere nationalen Regierungen bei den öffentlichen Ausgaben den Gürtel enger schnallen müssen.

Dit Parlement wil nu nog meer publiek geld uitgeven, terwijl onze nationale overheden hun uitgaven juist moeten beperken.


Gerade in Zeiten, in denen das Volk den Gürtel enger schnallen muss, hat auch die Europäische Union zu sparen.

Vooral in tijden dat de burgers de broekriem moeten aanhalen, dient ook de Europese Unie te bezuinigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Frau Präsidentin, letzte Woche wurde ich von einigen meiner Wähler in Flandern gefragt, wie es denn sein kann, dass wir als Mitglieder des Europäischen Parlaments noch immer 1500 EUR monatlich erhalten, um zusätzliches Personal einzustellen, und das in Zeiten wirtschaftlicher Probleme und Unsicherheit und in Zeiten, in denen gewöhnliche Menschen ihren Gürtel enger schnallen müssen.

- Voorzitter, ik werd de voorbije week door verschillende kiezers in Vlaanderen gevraagd hoe het mogelijk is dat wij als leden van het Europees Parlement nog maar eens 1.500 euro per maand toegewezen kregen om extra personeel aan te werven, juist op een moment dat er economische problemen zijn, dat er onzekerheid bestaat, dat de mensen de buikriem moeten aanhalen.


In einer Zeit der Knappheit, wenn Regierungen in der ganzen Europäischen Union – und in der Tat Regierungen in der ganzen Welt – versuchen, den Gürtel enger zu schnallen und Ausgaben zu reduzieren, wie können wir es da wagen, mehr Geld von den Steuerzahlern zu verlangen?

Hoe bestaan we het om in deze tijd van bezuinigingen, waarin regeringen overal in de Europese Unie – en regeringen overal ter wereld – ervoor zorgen dat zij de broekriem aanhalen en hun uitgaven beteugelen, de belastingbetaler om meer geld te vragen?




Anderen hebben gezocht naar : guertel     gurtband     gürtel     gürtel aus gurtband     keilriemen     schnallen     sicherheitsguertel     sicherheitsgurt     unlaufender gürtel     schnallen gürtel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schnallen gürtel' ->

Date index: 2021-12-26
w