Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schlüsselrolle spielen wird " (Duits → Nederlands) :

"Diese Leitinitiative der Strategie Europa 2020 wird sich erst im Praxistest vor Ort bewähren müssen, wobei der Beitrag der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften eine Schlüsselrolle spielen wird, da sie es sind, die die sozialen Dienstleistungen vor Ort erbringen und am besten ermessen können, wo die Probleme liegen und welche Lösungsmöglichkeiten es dafür gibt.

"De echte test voor dit vlaggenschipinitiatief van het Europa 2020-programma wordt de uitvoering in de praktijk. Net daar is de bijdrage van lokale en regionale overheden cruciaal.


Die Fähigkeit, die Ergebnisse von Forschung und Entwicklung in den Prozess der Normenschaffung einzubringen, wird schließlich darüber entscheiden, ob das europäische Normungssystem in der globalisierten Welt weiterhin eine Schlüsselrolle spielen wird.

Het vermogen om de resultaten van onderzoek en ontwikkeling om te zetten in normen bepaalt uiteindelijk of het Europees normalisatiestelsel in deze gemondialiseerde wereld ook in de toekomst zijn sleutelrol zal kunnen blijven spelen.


Die Fähigkeit, die Ergebnisse von Forschung und Entwicklung in den Prozess der Normenschaffung einzubringen, wird schließlich darüber entscheiden, ob das europäische Normungssystem in der globalisierten Welt weiterhin eine Schlüsselrolle spielen wird.

Het vermogen om de resultaten van onderzoek en ontwikkeling om te zetten in normen bepaalt uiteindelijk of het Europees normalisatiestelsel in deze gemondialiseerde wereld ook in de toekomst zijn sleutelrol zal kunnen blijven spelen.


9. betont, dass sich ungerechtfertigte oder unverhältnismäßige Anforderungen am stärksten auf kleine und mittlere Dienstleistungserbringer auswirken, die jedoch in Bezug auf Beschäftigung und soziale Integration eine Schlüsselrolle spielen; stellt fest, dass alternative Verfahren der Streitbeilegung, wie beispielsweise SOLVIT, im Hinblick darauf eine wichtige Rolle spielen, dass Dienstleistungserbringer und insbesondere KMU die Rechte, die ihnen im Rahmen des Binnenmarkts zustehen, voll ausschöpfen können; begrüßt die Ankündigung der Kommission, dass sie die Wirksamkeit dieser Instrumente bewer ...[+++]

9. onderstreept dat juist kleine en middelgrote dienstverleners, die een essentiële motor zijn voor werkgelegenheid en sociale integratie, het meest te lijden hebben onder onnodige of excessieve voorschriften; wijst op de belangrijke rol die alternatieve geschillenbeslechtingsmechanismen zoals SOLVIT vervullen door te garanderen dat dienstverleners, en met name de mkb-bedrijven onder hen, ten volle kunnen profiteren van hun internemarktrechten; is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat zij deze instrumenten op hun effectiviteit zal beoordelen en verslag zal uitbrengen over de eventuele noodzaak van verdere specifieke initia ...[+++]


13. stellt fest, dass die EU-Delegation bei den Verhandlungen eine Schlüsselrolle spielen wird, und ist der Ansicht, dass der gemeinschaftliche Besitzstand zwar als Grundlage herangezogen werden sollte, die Europäische Gemeinschaft aber auch Vorschläge für Maßnahmen zur Tabakkontrolle, die über das bestehende EU-Recht hinausgehen, unvoreingenommen prüfen und unterstützen sollte;

13. merkt op dat de delegatie van de EG bij de onderhandelingen een sleutelrol zal moeten spelen en is van oordeel dat, hoewel het acquis communautaire als basis wordt genomen, de Europese Gemeenschap open moet staan om ook voorstellen voor maatregelen ter bestrijding van tabaksgebruik te overwegen en te steunen die verder gaan dan de bestaande EU-regelgeving;


13. stellt fest, dass die EU-Delegation bei den Verhandlungen eine Schlüsselrolle spielen wird, und ist der Ansicht, dass der gemeinschaftliche Besitzstand zwar als Grundlage herangezogen werden sollte, die Europäische Gemeinschaft aber auch Vorschläge für Maßnahmen zur Tabaküberwachung, die über das bestehende EU-Recht hinausgehen, unvoreingenommen prüfen und unterstützen sollte;

13. merkt op dat de delegatie van de EG bij de onderhandelingen een sleutelrol zal moeten spelen en is van oordeel dat, hoewel het acquis communautaire als basis wordt genomen, de Europese Gemeenschap open moet staan om ook voorstellen voor maatregelen ter bestrijding van tabaksgebruik te overwegen en te steunen die verder gaan dan de bestaande EU-regelgeving;


6.6. Der Rat wird bei der Verbesserung der Umweltbilanz von EG-Hilfen weiterhin eine Schlüsselrolle spielen und hierzu die erzielten Fortschritte regelmäßig überprüfen und bei Bedarf weitergehende Orientierungshilfen für diesen Bereich geben.

6.6. De Raad zal een sleutelrol blijven spelen bij de verbetering van de milieuprestatie van de EG door de gemaakte vorderingen geregeld te bezien en waar nodig verdere richtsnoeren voor het proces te verstrekken.


1.3. Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 29. Oktober 1993 erklärt, daß der Stabilitätspakt, mit dem die Minderheitenfrage geregelt und die Unverletzlichkeit der Grenzen in höherem Maße gewährleistet werden soll, eine Schlüsselrolle in einer gemein- samen Aktion zur Förderung der Stabilität, zur Stärkung des demokratischen Prozesses und zum Ausbau der regionalen Zusammenarbeit in Mittel- und Osteuropa spielen wird.

1.3. De Europese Raad van 29 oktober 1993 heeft besloten dat het Stabiliteitspact, dat het minderhedenvraagstuk dient te regelen en de onschendbaarheid van de grenzen dient te versterken, een hoofdbestanddeel zal vormen van een gemeenschappelijk optreden, gericht op bevordering van de stabiliteit, versterking van het democratiseringsproces en ontwikkeling van de regionale samenwerking in Midden- en Oost-Europa. 1. 4.


Die Kommission begrüßt den wirtschaftlichen Impuls, der von dem IDO für Strathclyde ausgegangen ist und ist überzeugt, daß das Programm 1993 auf diesem Erfolg aufbauen und eine Schlüsselrolle in der Gesundung der regionalen Wirtschaft spielen wird".

De Commissie verheugt zich erover dat van het PGO voor Strathclyde een sterke impuls is uitgegaan en zij heeft het volste vertrouwen dat het Programma voor 1993 verder zal bouwen op dit succes en een belangrijke rol zal spelen bij het economisch herstel in deze regio".


In diesem Aktionsbereich wird ein Stabilitätspakt, mit dem die Minderheitenfrage geregelt und die Unverletzlichkeit der Grenzen in höherem Maße gewährleistet werden soll, eine Schlüsselrolle spielen. ii) Naher Osten Begleitung des Friedensprozesses im Nahen Osten durch Einsatz der politischen, wirtschaftlichen und finanziellen Mittel der Union zur Unterstützung eines umfassenden Friedensplans. iii) Südafrika Unterstützung des Übergangs zu einer demokratischen Gesellschaft ohne Rassenschranken ...[+++]

Een stabiliteitspact om het minderhedenvraagstuk te regelen en de onschendbaarheid van de grenzen te versterken zal een hoofdbestanddeel hiervan vormen. ii)Nabije Oosten Begeleiding van het vredesproces in het Nabije Oosten door inzet van politieke, economische en financiële middelen van de Unie ter ondersteuning van een algemeen vredesplan. iii)Zuid-Afrika Ondersteuning van de overgang naar een democratische en multiraciale samenleving in Zuid-Afrika dankzij een gecoördineerd bijstandsprogramma ter voorbereiding en waarneming van de verkiezingen en door de totstandbrenging van een samenwerkingskader waardoor de economische en sociale gr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlüsselrolle spielen wird' ->

Date index: 2023-06-26
w