Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivierter Schlamm
Belebter Schlamm
Belebtschlamm
Biologischer Schlamm
Bituminöser Schlamm
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch
Recycling von Schlamm
Schlamm
Schlamm-Recycling
Schlämme
Verwertung von Klärschlamm

Traduction de «schlämme sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aktivierter Schlamm | belebter Schlamm | Belebtschlamm | biologischer Schlamm

actief-slib | biologisch actief-slib | levend slib




Recycling von Schlamm | Schlamm-Recycling | Verwertung von Klärschlamm

recycling van slib




oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]

Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlaktewater en de kunstmatige regenwaterafvoerwegen te brengen; ". 3° het artikel wordt aangevuld met de punten 3°, 4° en 5°, luidend als volgt : « 3° afvalwater in de rioleringen en de verzamelleidingen te lozen da ...[+++]


Schlämme oder feste Rückstände, die mit der Gewinnung von Altpapierstoff verbunden sind, welcher aus Papier- und Pappeabfälle ganz oder teilweise als Rohstoff bei der Herstellung von neuem Papier und neuer Pappe verwendenden Betrieben stammt (siehe Art. 6 § 1 Abs. 9)

Slib of vaste resten van de vervaardiging van gerecycleerde papierbrij uit bedrijven die papier- en kartonafval gedeeltelijk of geheel als grondstof gebruiken voor de productie van nieuw papier en karton (cf. art. 6, § 1, lid 9)


17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten, was Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit in einigen Gebieten hatte, die durch Schlamm und Rückstände kontaminiert sind, die Stoffe enthalten, die die öffentliche Gesundheit, die Umwelt und potenziell die laufende Produk ...[+++]

17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door slib en residuen die stoffen bevatten die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, het milieu en die de verdere productie van visserijproducten in bepaalde gebiede ...[+++]


Schlämme oder feste Rückstände, die mit der Gewinnung von Altpapierstoff verbunden sind, welcher aus Papier- und Pappeabfälle ganz oder teilweise als Rohstoff bei der Herstellung von neuem Papier und neuer Pappe verwendenden Betrieben stammt (siehe Art. 6 § 1 Abs. 9).

Slib of vaste resten van de vervaardiging van gerecycleerde papierbrij uit bedrijven die papier- en kartonafval gedeeltelijk of geheel als grondstof gebruiken voor de productie van nieuw papier en karton (cf. art 6, § 1, 9e lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank einer Reise nach Irland im Jahr 2007 konnte der Ausschuss prüfen, welche Auswirkungen Industrieabfälle aus einem Aluminiumwerk, die in großen Mengen anfallen, auf die Ufer des Flusses Shannon bei der Insel Aughinish haben (die Risiken sind mit dem in Ungarn eingetretenen Fall vergleichbar, als Bergeteiche, die denselben roten giftigen Schlamm enthielten, geborsten sind, was zu mehreren Todesfällen und der Zerstörung eines Dorfes geführt hat), welche Probleme eine Verbrennungsanlage auf der Hauptinsel Poolbeg in Dublin mit sich br ...[+++]

Dankzij een bezoek aan Ierland in 2007 kon de Verzoekschriftencommissie de gevolgen onderzoeken van grootschalig industrieel afval van een aluminiumfabriek op de oevers van de Shannon in Aughinish (dezelfde risico's als die welke later werden vastgesteld in Hongarije toen reservoirs met hetzelfde giftige rode slib openbarstten met verschillende doden en de verwoesting van een dorpsgemeenschap tot gevolg), de problemen in verband met de ligging van een verbrandingsoven op het Poolbergschiereiland in Dublin, de behandeling van afvalwater in Kelkenny en Galway alsook in Ringsend, alsook de aanleg van een stortplaats in Nevitt Lusk.


Die Berichtseinheit für alle Abfallkategorien ist 1 Tonne (normaler) feuchter Abfall; hiervon ausgenommen sind die Abfallkategorien ‚Schlämme von Industrieabwässern‘, ‚Gewöhnliche Schlämme‘, ‚Schlämme und Flüssigabfälle aus der Abfallbehandlung‘ und ‚Baggergut‘, für die die Berichtseinheit 1 Tonne Trockenmasse ist.

De voor alle afvalcategorieën te gebruiken eenheid is 1 ton (normaal) nat afval, behalve voor de afvalcategorieën „slib van industrieel afvalwater”, „gewoon slib”, „slib en vloeibaar afval van afvalbehandeling” en „baggerspecie”, waarvoor de te gebruiken eenheid 1 ton droge stof is.


A3030 Abfälle, die Schlämme von verbleitem Antiklopfmittel enthalten, aus solchen bestehen oder mit solchen verunreinigt sind

A3030 afvalstoffen die slib van loodhoudende antiklopverbindingen bevatten, daarmee verontreinigd zijn of daaruit bestaan


5. Nach der Reinigung oder dem Umsetzen müssen lebende Muscheln aus Erzeugungsgebieten der Klasse B oder C alle Anforderungen des Kapitels V erfüllen. Jedoch können lebende Muscheln aus diesen Gebieten, die weder gereinigt noch umgesetzt worden sind, in einen Verarbeitungsbetrieb gesandt werden, in dem sie (gegebenenfalls nach der Entfernung von Sand, Schlamm oder Schleim in demselben oder einem anderen Betrieb) einer Behandlung unterzogen werden müssen, die dazu dient, pathogene Mikroorganismen zu beseitigen.

5. Na zuivering of heruitzetting moeten levende tweekleppige weekdieren uit de productiegebieden van klasse B en klasse C aan de voorschriften van hoofdstuk V voldoen. Uit dergelijke gebieden afkomstige levende tweekleppige weekdieren die niet gezuiverd of heruitgezet zijn, mogen evenwel naar een verwerkende inrichting worden verzonden, waar zij een behandeling ondergaan om pathogene micro-organismen te elimineren (in voorkomend geval, na verwijdering van zand, slik of slijm in dezelfde of een andere inrichting).


A3030 Abfälle, die Schlämme von verbleitem Antiklopfmittel enthalten, aus solchen bestehen oder mit solchen verunreinigt sind

A3030 Afvalstoffen die slib van loodhoudende antiklopverbindingen bevatten, daarmee verontreinigd zijn of daaruit bestaan


Art. 44 - Die halogenierten Lösungsmittel, die Mischungen von halogenierten Lösungsmitteln oder von Lösungsmitteln und organischen Flüssigkeiten, die frei von halogenierten Lösungsmitteln sind, die Lösungsmittel enthaltenden Schlämme oder festen Abfälle, die verbrauchten Filterpatronen oder -pulver sind in hermetisch verschlossenen Fässern mit einem Fassungsvermögen von höchstens 200 Litern gelagert.

Art. 44. Gehalogeneerde oplosmiddelen, mengsels van gehalogeneerde oplosmiddelen of van oplosmiddelen of organische vloeistoffen zonder gehalogeneerde oplosmiddelen, slib of vaste afvalstoffen die oplosmiddelen bevatten, gebruikte filterpatronen en -poeders worden opgeslagen in hermetisch afgesloten vaten met een maximale capaciteit van 200 liter.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlämme sind' ->

Date index: 2023-02-12
w