Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autor
Hinweise für die Verfasser
Persönlicher Verfasser
Verfasser
Verfasser der Stellungnahme

Traduction de «schlägt verfasser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autor | persönlicher Verfasser | Verfasser

auteur | persoonlijke auteur | schrijver






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter anderem schlägt der Verfasser der Stellungnahme eine Reihe von Änderungen bei den Begriffsbestimmungen in Artikel 2 vor.

De rapporteur stelt onder meer een aantal amendementen voor met betrekking tot de definities in artikel 2.


Ferner schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, die Rechtsklarheit und Rechtssicherheit in Artikel 7 Absatz 1 und der damit zusammenhängenden Erwägung 19 zu verbessern, die die Möglichkeit für andere Bieter vorsehen, im Falle der beabsichtigten Zulassung eines ungewöhnlich niedrigen Angebots zusätzliche Informationen einzureichen.

Voorts stelt de rapporteur voor meer juridische duidelijkheid en rechtszekerheid te creëren met betrekking tot artikel 7, lid 1 en de hiermee samenhangende overweging 19 betreffende de mogelijkheid voor andere inschrijvers om aanvullende informatie te verstrekken wanneer het voornemen bestaat een abnormaal lage inschrijving te aanvaarden.


Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag der Kommission, durch den die Umsetzbarkeit der Ziele für 2020 bestätigt wurde, und schlägt vor, das CO2-Emissionziel von 147 g/km, das in einer Phase des Strukturwandels in dem betreffenden Sektor nach wie vor als ehrgeizig betrachtet werden sollte, nicht zu ändern.

De rapporteur is ingenomen met het Commissievoorstel waarin wordt bevestigd dat de doelen voor 2020 haalbaar zijn en is van oordeel dat moet worden afgezien van verandering van het doel van 147 g CO2/km, dat in tijden waarin de sector een herstructurering doormaakt nog steeds van ambitie getuigt.


Um zu vermeiden, daß in der Zukunft ähnliches passiert, schlägt der Verfasser der Stellungnahme ein Verfahren vor, das sich an das Muster der interinstitutionellen Vereinbarung über die GASP und zudem - pragmatischer - an den Verhaltenskodex zwischen der Haushaltsbehörde und den Satelliteneinrichtungen anlehnt.

Teneinde herhaling hiervan in de toekomst te voorkomen, zou de rapporteur willen pleiten voor een procedure naar het model van het interinstitutioneel akkoord op het gebied van het GBVB en ook, in meer pragmatische zin, naar het voorbeeld van de gedragscode tussen de begrotingsautoriteit en de satellietorganen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Um den politischen Empfehlungen des Haushaltsausschusses größeres Gewicht zu geben, schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, sie in Form von Änderungsanträgen zum Berichtsentwurf zu unterbreiten.

3. Om meer gewicht te geven aan de politieke aanbevelingen van de Begrotingscommissie stelt de rapporteur voor om deze in te dienen in de vorm van amendementen op het ontwerpverslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlägt verfasser' ->

Date index: 2021-11-09
w