Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlägt in diesem zusammen­hang » (Allemand → Néerlandais) :

HEBT die Bedeutung der Beratungsfunktion des Ständigen Ausschusses HERVOR; IST DER AUFFASSUNG, dass der Ständige Ausschuss die COP unterstützen sollte, indem er im Hinblick auf eine verbesserte Kohärenz Leitlinien zu dem Finanzmechanismus des Über­einkommens vorgibt, und Synergien und Koordination bei der Bereitstellung von internatio­nalen Finanzmitteln für den Klimaschutz fördert; in diesem Zusammenhang sollte der Stän­dige Ausschuss die Verteilung der Mittel für den Klimaschutz überprüfen, Finanzierungs­lücken ermitteln und regelmäßig einen Überblick über die den Entwicklungsländern zur Verfügung gestellten Mittel für den Klimaschutz bieten; SCHLÄGT in diesem Zusammen­hang VOR, dass ...[+++]

BEKLEMTOONT het belang van de rol van het Permanent Comité; IS VAN OORDEEL dat het Permanent Comité de CoP moet bijstaan door sturing te bieden met betrekking tot de financiële mechanismen van het verdrag, met als doel een betere samenhang, het aanmoedigen van synergieën en coördinatie bij de totstandkoming van internationale klimaatfinanciering; het Permanent Comité moet in dit verband de verdeling van de klimaatfinanciering evalueren, financieringslacunes in kaart brengen en regelmatig een overzicht opstellen van de aan de ontwikk ...[+++]


In diesem Zusammen­hang ruft der Rat das Kosovo auf, einen Plan zur Einbeziehung des nördlichen Kosovos weiterzuentwickeln.

In dat verband roept de Raad Kosovo ertoe op verder werk te maken van een activeringsplan voor het noorden van Kosovo.


In diesem Zusammen­hang nimmt der Rat mit Befriedigung Kenntnis von der Zusage der türkischen Regierung, rasch das vierte Justizreformpaket vorzulegen, mit dem sämtliche Kernprobleme angegangen werden, die derzeit die Ausübung der Grundrechte und Grundfreiheiten einschränken.

In dat verband neemt de Raad met voldoening nota van de belofte van de Turkse regering om spoedig het vierde pakket van justitiële hervormingen te presenteren, waarmee alle kernproblemen moeten worden aangepakt die momenteel de uitoefening van de vrijheid van fundamentele rechten en vrijheden belemmeren.


In diesem Zusammen­hang nimmt der Rat Kenntnis von der laufenden Überarbeitung der Krisenbewältigungs­verfah­ren, die darauf abzielt, die Planung, Beschlussfassung, Durchführung und Evalu­ierung im Bereich der GSVP zu beschleunigen und wirkungsvoller zu gestalten, wobei die Mitglied­staaten in den gesamten Prozess einbezogen werden.

De Raad neemt in dat verband nota van de herziening van de crisisbeheersprocedures die momenteel aan de gang is en die bedoeld is om de GVDB-planning, -besluitvorming, -uitvoering en -evaluatie te versnellen en doeltreffender te maken; de lidstaten worden gedurende het gehele proces betrokken.


Der Präsident der Kommission könnte uns in diesem Zusammen­hang eine vorläufige Einschätzung der nationalen Reformprogramme darlegen (einschließ­lich der im Rahmen des Euro-Plus-Pakts getroffenen Maßnahmen) und einen Ausblick auf das Vorschlags­paket bieten, das die Kommission am 30. Mai annehmen wird.

De voorzitter van de Commissie zou ons in dat verband een voorlopige evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's ter beschikking kunnen stellen (inclusief de in het kader van het Euro Plus-pact genomen maatregelen) en ons een vooruitblik kunnen geven op het pakket voorstellen dat de Commissie op 30 mei zal goedkeuren.


60. ist der Auffassung, dass der Aufbau eines auf modernen Infrastrukturen basierenden Verkehrsnetzes Europa-Mittelmeer sowie eine Strategie für eine bessere Zusammen­arbeit, Koordinierung und Entwicklung grundlegende Voraussetzungen für den Erfolg der Frei­handelszone sind; ist ferner der Auffassung, dass die Interoperabilität der transeuropäischen Verkehrsnetze mit den Ländern im südlichen und östlichen Mittelmeerraum unbedingt verbessert werden muss und dass diese Länder an der Auswahl und Umsetzung der künftigen vorrangigen Vorhaben teilhaben können müssen; fordert in diesem ...[+++]

60. is van mening dat de uitbouw van een euromediterraan vervoersnetwerk met moderne verbindingen en aansluitingen, en de uitstippeling van een gemeenschappelijke strategie ter verbetering van samenwerking, coördinatie en ontwikkeling conditio sine qua non zijn voor het welslagen van de vrijhandelszone; vindt het absoluut noodzakelijk dat de ZOM-landen een betere interoperabiliteit hebben met de Trans-Europese vervoersnetwerken en dat zij worden betrokken bij de besluitvorming over en de uitvoering van de toekomstige prioritaire projecten; vraagt tegen deze achtergro ...[+++]


11. schlägt vor, bedeutende nichtarktische Schifffahrtsnationen, die den Arktischen Ozean nutzen, in die Ergebnisse der Initiative des Arktischen Rates für Such- und Rettungsarbeiten einzubeziehen; empfiehlt daher der Kommission und dem Rat, die Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten in diesem speziellen Bereich zusammen mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), des Arktischen Rates und anderer Org ...[+++]

11. stelt voor om belangrijke niet-Arctische scheepvaartlanden die over de Noordelijke IJszee varen te betrekken bij de resultaten van het „Search and Rescue Work Initiative” van de AR; beveelt de Commissie en de Raad alsmede het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSV) derhalve aan het beleid van de EU en de lidstaten op dat specifieke terrein te coördineren in de IMO, de AR en andere organisaties;


In diesem Zusammen hang sei nur auf das Beispiel der gemeinsamen Maßnahme vom 24. Februar 1997 betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern verwiesen, die es etwa nicht geschafft hat, sich in diesem rechtspolitisch relativ unbestrittenen Kriminalitätsbereich auf einen einheitlichen Straftatbestand der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu einigen.

In dit verband moet worden gewezen op het voorbeeld van het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997 ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen. Het is het niet gelukt op dit juridisch gesproken relatief onomstreden terrein tot een uniforme omschrijving van het strafbare feit van seksuele uitbuiting van kinderen te komen.


4. regt zu diesem Zweck an, sich an der jüngsten Änderung der Geschäftsordnung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie der nach Regionen ausgerichteten Umstrukturierung der Gemeinsamen Dienststelle für Außenbeziehungen durch die Schaffung der Generaldirektion Europaid zu orientieren und im Rahmen des parlamentarischen Europa-Mittelmeer-Forums regional ausgerichtete Dialog- und Diskussionsstrukturen zu schaffen; schlägt vor, dass im Rahmen dieser Strukturen regelmäßig tagende Arbeitsgruppen geschaffen werden, deren vorrangiges Ziel es ...[+++]

4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het parlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structuren de vorm krijgen van regelmatig bijeenkomende werkgroepen en dat zij in de eerste plaats tot doel hebben parlementsleden van alle conflictlanden rond één tafel te kr ...[+++]


4. regt zu diesem Zweck an, sich an der jüngsten Änderung der Geschäftsordnung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie der nach Regionen ausgerichteten Umstrukturierung der Gemeinsamen Dienststelle für Außenbeziehungen durch die Schaffung der Generaldirektion Europaid zu orientieren und im Rahmen des interparlamentarischen Europa-Mittelmeer-Forums regional ausgerichtete Dialog- und Diskussionsstrukturen zu schaffen; schlägt vor, dass im Rahmen dieser Strukturen regelmäßig tagende Arbeitsgruppen geschaffen werden, deren vorrangiges Zi ...[+++]

4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het Interparlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structuren de vorm krijgen van regelmatig bijeenkomende werkgroepen en dat zij in de eerste plaats tot doel hebben parlementsleden van alle conflictlanden rond één tafel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlägt in diesem zusammen­hang' ->

Date index: 2024-07-01
w