Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abklaeren
Absetzenlassen
Dekantieren
Die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
Durch Zentrifugieren klären
Klären
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären

Traduction de «schlägt einen klaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären

de geschilpunten verduidelijken




klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


Abklaeren | Absetzenlassen | Dekantieren | Klären

bezinken | decantatie | decanteren | klaren


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission schlägt gegebenenfalls zusätzlich zu dem geltenden Grenzwert für die NOx-Gesamtemissionen legislative Maßnahmen für einen Grenzwert für NO2-Emissionen für Fahrzeuge vor, die den in Anhang I Tabelle 2 enthaltenen Euro-6-Emissionsgrenzwerten genügen und dementsprechend genehmigt wurden. Der Grenzwert für NO2-Emissionen ist auf der Grundlage einer klaren und detaillierten Folgenabschätzung festzulegen und berücksichtigt ...[+++]

De Commissie stelt, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, wetgevende maatregelen voor ten aanzien van een grenswaarde voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een duidelijke en gedetailleerde effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt daarenboven de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit die zijn vastgesteld in Richtlijn nr. 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad.*


Angesichts des Mangels an spezifischen und klaren Bestimmungen für die Funktionsweise der Garantiefazilität, schlägt die Berichterstatterin außerdem vor, die Bestimmungen bezüglich der Auswahlkriterien und Kontrollmechanismen (Änderungsanträge 180-187) zu klären.

Gezien het ontbreken van specifieke en duidelijke bepalingen inzake de werking van de garantiefaciliteit, stelt de rapporteur tevens voor bepalingen met betrekking tot de selectiecriteria en controlemechanismen te verhelderen (am. 180 t/m 187).


Die Berichterstatterin schlägt vor, dass sowohl quantitative als auch qualitative Indikatoren, die auf jedes Programm zugeschnitten werden, für die Überwachung des Rahmenprogramms (Änderungsantrag 129) verwendet werden und schlägt vor, diese zu klären (Änderungsanträge 30 bis 152).

De rapporteur stelt voor zowel kwantitatieve als kwalitatieve indicatoren, specifiek voor elk programma, te gebruiken voor de monitoring van het kaderprogramma (am. 129) en stelt voor deze te verhelderen (am. 30 t/m 152).


Die Kommission schlägt vor, diesen Punkt im Rahmen der geltenden Rechtsvorschriften zu klären.

De Commissie stelt voor dit punt te verduidelijken aan de hand van de geldende wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein klares Informations- und Vorbeugungssystem für alle europäischen Bürger auf ihren Reisen sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zu entwickeln; schlägt in diesem Sinne vor, dass in den europäischen Reisepässen die Notrufnummer 112 mit einem klaren Hinweis auf ihre EU-weite Erreichbarkeit eingetragen wird, damit diese von Reisenden innerhalb der EU genutzt werden kann, sowie ein Verweis auf Artikel 23 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen ...[+++]

50. verzoekt de Commissie en de lidstaten een helder voorlichtings- en preventiesysteem te ontwikkelen voor alle Europese burgers die op reis gaan, zowel binnen de EU als buiten de lidstaten; stelt in dit verband voor in Europese paspoorten het Europese alarmnummer 112 te vermelden en daarbij duidelijk aan te geven dat dit in de gehele EU kan worden gebeld, zodat het door reizigers binnen de EU kan worden gebruikt, en daarbij ook te verwijzen naar artikel 23 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin is bepaald dat „ied ...[+++]


33. schlägt vor, dass der Europarat und die EU Leitlinien mit klaren Erläuterungen aller Folgen und Auswirkungen des Beitritts ausarbeiten sollten, um die Bürger verstärkt über den zusätzlichen Nutzen des Beitritts zu informieren; bekräftigt, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten den EU-Bürgern die Informationen zur Verfügung stellen sollten, die gewährleisten, dass sie umfassend darüber unterrichtet sind, was die zusätzlichen Mechanismen bedeuten und wie sie in geeigneter Weise eingesetzt werden;

33. stelt voor dat de Raad van Europa en de EU, teneinde de burgers bewust te maken van de toegevoegde waarde van de toetreding, richtsnoeren ontwikkelen met duidelijke uitleg over alle gevolgen en effecten van de toetreding; dringt er opnieuw op aan dat de Commissie en de lidstaten de EU-burgers de nodige informatie verschaffen, zodat zij zich ten volle bewust zijn van de betekenis van het aanvullende mechanisme, en zij weten hoe zij het op een adequate wijze kunnen gebruiken;


Um im Verlauf der Untersuchung ein effektives Auskunftsrecht — wenn auch ggf. mit Einschränkungen — zu gewährleisten, schlägt der Europäische Datenschutzbeauftragte daher vor, einen klaren Verweis auf das Recht der betroffenen Personen auf Auskunft über ihre persönlichen Daten, die sich in der Untersuchungsakte des OLAF befinden, in den Vorschlag aufzunehmen.

Gelet op het bovenstaande, stelt de EDPS voor, ten einde ervoor te zorgen dat er tijdens een onderzoek een — eventueel te beperken — effectief recht van toegang geldt, in het voorstel een duidelijke verwijzing op te nemen naar het recht van toegang van een persoon tot de hem betreffende persoonsgegevens in het onderzoeksdossier van OLAF.


Die Kommission schlägt die Einrichtung einer Arbeitsgruppe vor, der Sachverständige aus den Mitgliedstaaten angehören und an der das Europäische Büro für chemische Stoffe teilnimmt, um folgende Fragen zu klären:

De Commissie stelt voor een werkgroep van deskundigen van de lidstaten in te stellen, waar ook het Europees Bureau voor chemische stoffen bij betrokken wordt, om bij haar advies uit te brengen over:


Elektronisches Geld: Kommission schlägt klaren Rechtsrahmen vor

Elektronisch geld: Commissie stelt duidelijk regelgevingskader voor


Die Kommission schlägt einen klaren Zeitplan für die Einführung des Wettbewerbs bei der Bereitstellung der Infrastruktur eines Telekommunikationsnetzes vor; der zweite Teil des Grünpapiers wird Ende dieses Jahres herauskommen und die Modalitäten der Liberalisierung dieser Infrastruktur behandeln.

De Commissie stelt een duidelijk tijdsschema voor om de mededinging op te nemen in het leveren van infrastructuur voor telecommunicatienetten. Het tweede gedeelte van het Groenboek verschijnt einde 1994 en zal de modaliteiten van de liberalisatie van de infrastructuur behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlägt einen klaren' ->

Date index: 2025-02-23
w