Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "schlägt dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission schlägt diese Vorgehensweise vor, da sie anhand ihrer Erfahrungen auf diesem sehr vielversprechenden Wissenschaftsgebiet einen verantwortungsvollen Umgang entwickelt hat, der sich im Zusammenhang mit einem Forschungsprogramm, an dem Forscher aus vielen Ländern mit unterschiedlichsten rechtlichen Rahmenbedingungen teilnehmen, als zufrieden stellend erwiesen hat.

De Europese Commissie stelt voor dit ethische kader te handhaven omdat het, op basis van ervaring, heeft geleid tot een verantwoorde aanpak voor een tak van de wetenschap die veelbelovend is en omdat de aanpak heeft bewezen bevredigend te zijn binnen een onderzoeksprogramma waaraan onderzoekers deelnemen uit vele landen met zeer uiteenlopende regelgevingen.


Der Netzmanager schlägt diese auf Antrag von Mitgliedstaaten auf regionaler Ebene vor.

Op verzoek van de lidstaten zal de netwerkbeheerder deze initiatieven ook op regionaal niveau voortzetten.


Aufbauend auf dem Verfahren der gegenseitigen Evaluierung unter der Dienstleistungsrichtlinie schlägt diese Mitteilung eine Reihe von Maßnahmen vor, mit denen letztendlich das Ziel des Ausbaus des Binnenmarkts für Dienstleistungen erreicht und dieser stärker auf die Bedürfnisse von Unternehmen und Bürgern in der EU ausgerichtet werden soll.

In deze mededeling, die voortbouwt op het proces van wederzijdse beoordeling van de dienstenrichtlijn, wordt een aantal acties voorgesteld die er uiteindelijk op gericht zijn de eengemaakte dienstenmarkt te verdiepen en deze beter op de behoeften van ondernemingen en burgers af te stemmen.


Um diese Wettbewerbs-Cluster weiter durchzusetzen und somit den Interessen des unantastbaren gemeinsamen Markts zu dienen, schlägt dieses Haus vor, dass sie zum Nachteil der gewählten Regierungen von der Europäischen Kommission überwacht werden sollen.

Afin de mieux imposer ces pôles de compétitivité au service des intérêts du sacrosaint marché unique, cette Assemblée propose qu'ils soient chapeautés par la Commission européenne au détriment des gouvernements élus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin schlägt diese Änderung vor, um diese mit der verabschiedeten Position des Parlaments zu bestimmten natürlich auftretenden unerwünschten Stoffen in zusammengesetzten Lebensmitteln in Einklang zu bringen (speziell mit Änderungsantrag 13 zu Artikel 5 Absatz 2 und Änderungsantrag 23 zu Anhang III Teil B).

De rapporteur stelt dit amendement voor ten einde de overweging in overeenstemming te brengen met het standpunt van het Parlement inzake bepaalde van nature voorkomende ongewenste stoffen in samengestelde levensmiddelen (in het bijzonder met amendement 13 op artikel 5, lid 2 en amendement 23 op deel B van bijlage III).


Die Berichterstatterin schlägt diese Änderung vor, um den von Joost Lagendijk eingebrachten Änderungsantrag 4, in dem die Einhaltung der Menschenrechtsklausel hervorgehoben wird, mit dem ursprünglichen Änderungsantrag 7 der Berichterstatterin, in dem die mit der Auszahlung der Gelder verbundenen wirtschaftspolitischen und finanziellen Auflagen betont werden, zu verschmelzen.

Dit amendement van de rapporteur behelst opneming van amendement 4 van de heer Joost Lagendijk, waarin hij de nadruk legt op de conditionaliteit van de verstrekte middelen ten aanzien van de mensenrechten, en het oorspronkelijke amendement 7 van de rapporteur waarin de nadruk wordt gelegd op de conditionaliteit op economisch en financieel gebied.


Die Berichterstatterin schlägt diese Änderung vor, um die von Joost Lagendijk eingebrachten Änderungsanträge 2 und 3, in denen die Einhaltung der Menschenrechtsklausel hervorgehoben wird, mit dem ursprünglichen Änderungsantrag 4 der Berichterstatterin, in dem die mit der Auszahlung der Gelder verbundenen wirtschaftspolitischen und finanziellen Auflagen betont werden, zu verschmelzen.

Dit amendement van de rapporteur behelst opneming van amendementen 2 en 3 van de heer Joost Lagendijk (AFET 2 en 3), waarin hij de nadruk legt op de conditionaliteit van de verstrekte middelen ten aanzien van de mensenrechten, en het oorspronkelijke amendement 4 van de rapporteur waarin de nadruk wordt gelegd op de conditionaliteit op economisch en financieel gebied.


Die Kommission schlägt diese Maßnahmen unter Berücksichtigung der gemeinschaftlichen Finanzierungsmittel vor, soweit die vorgeschlagenen Maßnahmen eine derartige Finanzierung im Rahmen der Ratsbeschlüsse über die Finanzierung durch die Gemeinschaft rechtfertigen.

Bij het voorstellen van deze maatregelen zal de Commissie rekening houden met de financieringsmiddelen van de Gemeenschap, voor zover deze maatregelen zulk een financiering in het kader van de besluiten van de Raad over de financiering door de Gemeenschap zouden rechtvaardigen.


Um dem Alpenraum bei der Bewältigung verschiedener wirtschaftlicher, demografischer und ökologischer Herausforderungen zu helfen, schlägt diese Mitteilung der Europäischen Kommission eine EU-Strategie für den Alpenraum (Eusalp) vor.

Om het Alpengebied te helpen bij de diverse economische, demografische en ecologische uitdagingen waar het voor staat, wordt er in deze mededeling van de Europese Commissie een EU-strategie voor het Alpengebied (Eusalp) voorgesteld.


Somit schlägt diese Erklärung vor, die Reform der Institutionen über die Ergebnisse der RK 2000 hinaus weiterzuverfolgen, um tatsächlich zufrieden stellende Lösungen für das effiziente und demokratische Funktionieren einer erweiterten Union mit 27 oder mehr Mitgliedstaaten zu finden.

Deze verklaring stelt derhalve voor de institutionele hervorming voort te zetten en verder te gaan dan de tijdens de IGC 2000 bereikte resultaten teneinde geheel tevredenstellende antwoorden te vinden om een tot 27 of meer lidstaten uitgebreide Unie op efficiënte en democratische wijze te laten functioneren.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     schlägt dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlägt dieses' ->

Date index: 2021-10-21
w