Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache
Jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln
Prüfungsergebnisse
Schlußfolgerungen

Traduction de «schlußfolgerungen unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache

zaak welke aan het Hof is voorgelegd


jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstens beschäftigt sich der Verwaltungsrat der EBDD anläßlich des Bewertungsberichts derzeit mit der Rolle und den Aufgaben der Beobachtungsstelle, und die Kommission hält es für ratsam, zunächst die Schlußfolgerungen des Verwaltungsrates abzuwarten, bevor sie diesbezügliche neue Vorschläge unterbreitet.

Ten eerste wordt er naar aanleiding van het evaluatieverslag in de Raad van bestuur van het EWDD momenteel gesproken over rol en taken van het waarnemingscentrum en het lijkt de Commissie raadzaam de conclusies van de Raad van bestuur af te wachten alvorens nieuwe voorstellen op dat gebied te doen.


"(8a) Die Kommission unterbreitet alle zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung einen Bewertungsbericht über die Auswirkungen dieser Verordnung auf die Preise und die Einkommen der Erzeuger aus der Gemeinschaft und den AKP-Staaten. Aufgrund der Schlußfolgerungen des Bewertungsberichts unterbreitet die Kommission im Bedarfsfall oder auf Ersuchen des Europäischen Parlaments einen Vorschlag zur Korrektur der Ausgleichsbeihilfe, wobei das Ziel die Garantie der Einkommen der Erzeuger aus der Gemeinschaft und der Absatz der Erzeugnis ...[+++]

"8 bis. De Commissie legt na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening om de twee jaar een evaluatieverslag voor betreffende het effect van onderhavige verordening op de prijzen en de inkomsten van de bananenproducenten in de Gemeenschap en in de ACS-landen. Op basis van de conclusies van het evaluatieverslag presenteert de Commissie indien nodig of op verzoek van het Europees Parlement een voorstel tot bijstelling van de compenserende steun, die tot doel heeft de inkomsten van de communautaire producenten en de afzet van de productie te garanderen.


Die Schlußfolgerungen, die auf der Tagung des Rates Energie im Mai 2000 unterbreitet werden sollen, werden sämtliche Aspekte der Versorgungssicherheit, einschließlich der Auswirkungen der Erweiterung, berücksichtigen.

De conclusies zullen in mei 2000 aan de Raad van ministers van Energie worden voorgelegd. Daarin zal aandacht worden besteed aan alle aspecten van de zekerheid van de energievoorziening, dus ook aan de gevolgen van de uitbreiding.


Artikel 3a Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat jedes Jahr einen Bericht über den Inhalt und die Schlußfolgerungen der Debatten innerhalb des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur (Plenum) und der in Artikel 7 des Beschlusses 1999/478/EG genannten Arbeitsgruppen.

Artikel 3 bis De Commissie brengt jaarlijks aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de inhoud en de conclusies van het overleg in het (voltallig) Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur en de in artikel 7 van Besluit 1999/478/EG genoemde werkgroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Blick auf die Revision des Beschlusses über die Komitologie und den etwaigen Abschluß einer Interinstitutionellen Vereinbarung über die Festlegung der Durchführungsmodalitäten unterbreitet der Ausschuß für Haushaltskontrolle dem Institutionellen Ausschuß die nachstehenden Schlußfolgerungen und Empfehlungen:

Met het oog op de herziening van het besluit inzake de comitologie en de eventuele vaststelling van een interinstitutioneel akkoord inzake de toepassingsbepalingen, legt de Commissie begrotingscontrole aan de Commissie institutionele zaken de volgende conclusies en aanbevelingen voor:


Die Kommission unterbreitet die Schlußfolgerungen der bereichsspezifischen Ausschüsse und Sachverständigengruppen dem in Artikel 8 genannten Ausschuß zusammen mit ihren Vorschlägen für die Maßnahmen gemäß Artikel 7.

De conclusies van deze sectorale comités en groepen van deskundigen worden met de in artikel 7 bedoelde voorstellen voor maatregelen door de Commissie aan het in artikel 8 bedoelde comité voorgelegd.


Sie unterbreitet ihre Schlußfolgerungen unverzüglich oder, falls möglich, innerhalb von zwölf Wochen, nachdem sie mit den betreffenden Streitigkeiten befaßt worden ist.

De bevoegde instantie legt haar conclusies onverwijld of indien mogelijk binnen twaalf weken na de inleiding van het geschil voor.


Die Ergebnisse der gemeinschaftlichen Maßnahmen werden auf der Grundlage der in Artikel 3 genannten Ziele einer periodischen externen Evaluierung unterzogen, deren Schlußfolgerungen dem Ausschuß sowie dem Europäischen Parlament und dem Rat unterbreitet werden.

De resultaten van de communautaire maatregelen worden onderworpen aan periodieke externe evaluaties op basis van de in artikel 3 genoemde doelstellingen en de conclusies hiervan worden meegedeeld aan het comité, alsmede aan het Europees Parlement en aan de Raad.


Nach Vornahme aller notwendigen Anhörungen unterbreitet die Kommission ihre Schlußfolgerungen hinsichtlich etwaiger Änderungen der bestehenden Regelung.

Na alle nodige raadplegingen legt de Commissie haar conclusies voor met betrekking tot de wijzigingen die in deze richtlijn kunnen worden aangebracht.


Die Kommission prüft dieses Ersuchen und unterbreitet dem Rat umgehend ihre Schlußfolgerungen.

De Commissie onderzoekt dit verzoek en legt haar conclusies onverwijld aan de Raad voor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlußfolgerungen unterbreitet' ->

Date index: 2023-07-12
w