Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Entwurf einer Mitteilung der Kommission
Gültigkeitsdauer einer Mitteilung
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

Vertaling van "schlußfolgerungen einer mitteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwurf einer Mitteilung der Kommission

ontwerp-mededeling van de Commissie


Gültigkeitsdauer einer Mitteilung

geldigheidsduur van een bericht


Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund der Schlußfolgerungen des Rates auf der Sitzung am 6. Oktober 1999 nahm die Kommission am 25. November 1999 eine Mitteilung an den Rat und an das Parlament bezüglich der Integration des herkömmlichen Bahnsystems sowie den Vorschlag einer Richtlinie zur Interoperabilität des herkömmlichen transeuropäischen Bahnsystems an.

Overeenkomstig de door de Raad in zijn vergadering van 6 oktober 1999 vastgestelde conclusies heeft de Commissie op 25 november 1999 haar goedkeuring gehecht aan een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over de integratie van het conventionele spoorwegvervoer, alsook aan een voorstel voor een richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het conventionele Trans-Europese spoorwegsysteem.


Am 10. Februar hat die Kommission die Mitteilung über die ,Beteiligung Europas an einer neuen Generation von Satellitennavigationsdiensten - Galileo" mit Schlußfolgerungen aus den Arbeiten des vorangegangenen Jahres angenommen.

Op 10 februari 1999 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een mededeling getiteld "Galileo - een rol voor Europa bij de ontwikkeling van een nieuwe generatie van satellietnavigatiediensten", waarin zij de conclusies trekt uit de in het voorafgaande jaar verrichte werkzaamheden.


Diese Schlußfolgerungen sehen die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe vor, die die Fragen, die in der Mitteilung der Kommission vom Juli 1999 über die Modernisierung des Sozialschutzes aufgeworfen wurden, prüfen und einen Bericht für den Rat vorbereiten soll.

In dat besluit wordt voorzien in de instelling van een werkgroep op hoog niveau. Die werkgroep moet de problemen onderzoeken die worden aangestipt in de mededeling van de Commissie van juli 1999 over de modernisering van de sociale bescherming en moet voor de Raad een verslag opstellen.


Diese Schlußfolgerungen sehen die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe vor, die die Fragen, die in der Mitteilung der Kommission vom Juli 1999 über die Modernisierung des Sozialschutzes aufgeworfen wurden, prüfen und einen Bericht für den Rat vorbereiten soll.

In dat besluit wordt voorzien in de instelling van een werkgroep op hoog niveau. Die werkgroep moet de problemen onderzoeken die worden aangestipt in de mededeling van de Commissie van juli 1999 over de modernisering van de sociale bescherming en moet voor de Raad een verslag opstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 10. Februar hat die Kommission die Mitteilung über die ,Beteiligung Europas an einer neuen Generation von Satellitennavigationsdiensten - Galileo" mit Schlußfolgerungen aus den Arbeiten des vorangegangenen Jahres angenommen.

Op 10 februari 1999 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een mededeling getiteld "Galileo - een rol voor Europa bij de ontwikkeling van een nieuwe generatie van satellietnavigatiediensten", waarin zij de conclusies trekt uit de in het voorafgaande jaar verrichte werkzaamheden.


Aufgrund der Schlußfolgerungen des Rates auf der Sitzung am 6. Oktober 1999 nahm die Kommission am 25. November 1999 eine Mitteilung an den Rat und an das Parlament bezüglich der Integration des herkömmlichen Bahnsystems sowie den Vorschlag einer Richtlinie zur Interoperabilität des herkömmlichen transeuropäischen Bahnsystems an.

Overeenkomstig de door de Raad in zijn vergadering van 6 oktober 1999 vastgestelde conclusies heeft de Commissie op 25 november 1999 haar goedkeuring gehecht aan een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over de integratie van het conventionele spoorwegvervoer, alsook aan een voorstel voor een richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het conventionele Trans-Europese spoorwegsysteem.


Ferner hat der Ministerrat am 28. Juni 1999 Schlußfolgerungen hinsichtlich der Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch über Konvergenz angenommen, in denen auf die Bedeutung dieser Ergebnisse für den audiovisüllen Sektor hingewiesen wird, und er begrüsst die Absicht der Kommission, detailliertere ordnungspolitische Grundsätze für den Sektor in einer künftigen Mitteilung darzulegen.

Verder heeft de Raad op 28 juni 1999 conclusies goedgekeurd betreffende de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek over convergentie [1]. In deze conclusies wordt gewezen op het belang van deze resultaten voor de audiovisuele sector, en wordt het voornemen van de Commissie om in een komende Mededeling meer gedetailleerde beginselen van regelgeving voor de sector voor te stellen, begroet.


Dies ist eine der wichtigsten Schlußfolgerungen einer Mitteilung an den Rat und an das Europäische Parlament, die Vizepräsident Henning Christophersen, Frau Scrivener und Herr Paleokrassas der Kommission vorgelegt haben.

Dat is een van de voornaamste conclusies van een mededeling aan de Raad en het Parlement die Vice-voorzitter Henning Christophersen, mevrouw Scrivener en de heer Paleokrassas heden aan de Commissie hebben voorgelegd.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan leiden bij de te nemen bes ...[+++]


In einer Mitteilung, die auf Vorschlag des Mitglieds der Kommission, Herrn Christos PAPOUTSIS, der für die Unternehmenspolitik zuständig ist, angenommen wurde, begrüßt die Europäische Kommission die allgemeinen Schlußfolgerungen des Dritten Jahresberichts des Beobachtungsnetzes, die dem Kommissionsmitglied am 23. März 1995 vorgelegt wurden[1] .

In een Mededeling stemt de Europese Commissie op voorstel van de heer Christos PAPOUTSIS, lid van de Commissie en verantwordelijk voor het ondernemingenbeleid, in met de algemene conclusies uit het derde jaarverslag van de Waarnemingspost, dat op 23 maart 1995 aan de heer Papoutsis werd voorgelegd[1] .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlußfolgerungen einer mitteilung' ->

Date index: 2022-12-30
w