Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlußansprache sagte eg-kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2015 sagte EU-Kommissar Christos Stylianides zu, das humanitäre Hilfsbudget der EU für Bildungsmaßnahmen in Notsituationen bis zum Ende des Mandats der Juncker-Kommission auf 4 % aufzustocken.

EU-commissaris Stylianides heeft in 2015 beloofd om de humanitaire financiering van de EU voor onderwijs in noodsituaties vóór het einde van het mandaat van de Commissie-Juncker tot 4% te verhogen.


Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissar Phil Hogan sagte: „Die Landwirte sind das erste Glied der Kette.

Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, Phil Hogan: "Landbouwers zijn de eerste schakel in de keten. Zonder hen zou er geen voedsel zijn om te verwerken, te verkopen en te consumeren.


Pierre Moscovici, Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, sagte dazu: „Wir treiben unsere Agenda für Steuertransparenz weiter voran.

Pierre Moscovici, commissaris bevoegd voor economische en monetaire zaken, belastingen en douane, zei hierover het volgende:“We zetten alle zeilen bij voor fiscale transparantie.


Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, sagte dazu: „Die digitale Technik gibt den Menschen neue Gelegenheiten, unterwegs auf kulturelle Inhalte zuzugreifen, und sie wollen diese auch nutzen.

Tibor Navracsics, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport: “Digitale technologie biedt nieuwe kansen om op reis van culturele inhoud te genieten, en mensen staan te popelen om er gebruik van te maken.


Günther H. Oettinger, EU-Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, sagte: „Die Art, wie wir fernsehen oder Videos anschauen, mag sich verändert haben, nicht jedoch unsere Werte.

Günther H. Oettinger, commissaris voor de digitale economie en samenleving: "De manier waarop we televisie of video's kijken mag dan veranderd zijn, onze waarden zijn dat niet.


In Bezug auf das BIP, das wir in der EU erwirtschaftet haben, ist sein Umfang kontinuierlich zurückgegangen. Vor kurzem sagte der Kommissar, dass das Bruttoinlandsprodukt der EU ganz zu Beginn der finanziellen Vorausschau rund 1,3 % betrug.

Onlangs zei de commissaris dat het bruto binnenlands product van de EU helemaal aan het begin van de financiële vooruitzichten ongeveer 1,3 procent bedroeg. Op dit moment is dat nauwelijks 1,12 procent.


Die EU hat Führung gezeigt, sagt der Kommissar, aber wir können viel mehr.

(EN) De EU heeft leiderschap getoond, zegt de commissaris, maar we kunnen veel beter.


Bei seinen Anmerkungen sagte der Kommissar, dass wir für alle Fahrgäste ohne Ausnahmen die gleichen Rechte brauchen - und dann sprach er von Ausnahmen, zum Beispiel für den Regionalverkehr.

De commissaris heeft tijdens zijn opmerkingen gezegd dat alle passagiers zonder uitzondering dezelfde rechten moeten hebben, en vervolgens begon hij over de uitzonderingen, bijvoorbeeld voor regionaal vervoer.


Wenn wir über Familie diskutieren, dann sagt der Kommissar, er möchte den Mitgliedstaaten keine Vorschriften machen. Aber natürlich betreiben wir mit der Richtlinie eine Harmonisierung durch die Hintertür.

Als we over gezinnen debatteren, dan zegt de commissaris dat hij de lidstaten niets wil voorschrijven, maar met deze richtlijn gaan we natuurlijk via de achterdeur harmoniseren.


In der vorhergehenden Aussprache sagte der Kommissar bezüglich der Weitergabe von Daten an Dritte, dass „wir uns noch in Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten befinden“.

Voorzitter, in het vorige debat zei de Commissaris over het doorgeven aan derden: "wij zijn nog in onderhandeling met de Verenigde Staten". Ik heb dat goed gehoord, de vorige keer en ook nu weer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlußansprache sagte eg-kommissar' ->

Date index: 2023-08-17
w