Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlussfolgerungen des rates vertreten eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schlussfolgerungen des Rates vertreten eindeutig die Position, dass, sollten in dieser Frage keine Fortschritte erzielt werden, der Rat seine Maßnahmen aus dem Jahr 2006 beibehalten würde.

In de conclusies van de Raad wordt duidelijk benadrukt dat de Raad, als er geen vooruitgang wordt geboekt op dit gebied, de maatregelen die hij heeft genomen in 2006 zal handhaven, wat blijvende gevolgen zal hebben voor de algemene voortgang van onze onderhandelingen met Turkije.


54. stellt fest, dass das Abkommen EU-Ukraine zwar paraphiert wurde, jedoch erst dann unterzeichnet und ratifiziert werden kann, wenn die Ukraine die in den Schlussfolgerungen des Rates zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 festgelegten notwendigen Voraussetzungen erfüllt; bekräftigt seine Forderung an das ukrainische Parlament und die ukrainische Staatsführung, sich mit den Problemen der selektiven Justiz ausein ...[+++]

54. onderstreept dat, hoewel de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne in de steigers staat, deze slechts kan worden ondertekend en geratificeerd als Oekraïne voldoet aan de nodige vereisten zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad over Oekraïne van 10 december 2012; doet nogmaals een beroep op het parlement en de regering van Oekraïne om de kwestie van de selectieve rechtspraak aan te pakken, namelijk door de vrijlating van Julia Timosjenko, en de hervormingen die zijn opgenomen in de gezamenlijk overeengekomen associatieagenda ...[+++]


54. stellt fest, dass das Abkommen EU-Ukraine zwar paraphiert wurde, jedoch erst dann unterzeichnet und ratifiziert werden kann, wenn die Ukraine die in den Schlussfolgerungen des Rates zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 festgelegten notwendigen Voraussetzungen erfüllt; bekräftigt seine Forderung an das ukrainische Parlament und die ukrainische Staatsführung, sich mit den Problemen der selektiven Justiz ausein ...[+++]

54. onderstreept dat, hoewel de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne in de steigers staat, deze slechts kan worden ondertekend en geratificeerd als Oekraïne voldoet aan de nodige vereisten zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad over Oekraïne van 10 december 2012; doet nogmaals een beroep op het parlement en de regering van Oekraïne om de kwestie van de selectieve rechtspraak aan te pakken, namelijk door de vrijlating van Julia Timosjenko, en de hervormingen die zijn opgenomen in de gezamenlijk overeengekomen associatieagenda ...[+++]


16. beauftragt seinen Präsidenten, die Jahreswachstumsleitlinien in der durch das Parlament geänderten Fassung bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vorzulegen, und vertritt die Auffassung, dass das Parlament auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vertreten und an der Ausarbeitung des Entwurfs der Schlussfolgerungen des Rates beteiligt ...[+++]

16. draagt zijn Voorzitter op tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Raad de jaarlijkse richtsnoeren voor groei, zoals gewijzigd door het Parlement, te presenteren, en is van oordeel dat het Parlement tijdens de voorjaarsbijeenkomst vertegenwoordigd moet zijn en bij het opstellen van de conclusies van de Raad moet worden betrokken.


– (SV) Herr Präsident, Herr Chastel! Ich bin der Überzeugung, dass Sie und die 27 Mitgliedstaaten, die Sie jetzt als amtierender Präsident des Rates vertreten, allen Grund haben, eindeutig und schnell zu handeln, denn dies ist eine sehr schwierige Situation für Europa.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Chastel, het lijkt mij dat u en de 27 lidstaten die u nu als fungerend voorzitter van de Raad vertegenwoordigt, alle reden hebben om zeer duidelijk en zeer snel actie te ondernemen, aangezien Europa in een uiterst lastige situatie verkeert.


In den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Juni 2004 zu den funktionellen Anforderungen an das SIS II wird festgestellt, dass jede Verknüpfung durch eindeutige operative Erfordernisse begründet sein, auf einen eindeutig definierten Sachzusammenhang gestützt werden und im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit stehen muss.

In de conclusies van de Raad van 14 juni 2004 over de aan SIS II te stellen functie-eisen wordt gesteld dat elke koppeling duidelijk moet beantwoorden aan operationele behoeften, het evenredigheidsbeginsel moet eerbiedigen en moet berusten op een duidelijk omschreven verband.


Auf der Grundlage der oben genannten Schlussfolgerungen des Rates hat die Union beschlossen, den Prozess zur Ausarbeitung eines Vertrags über den Waffenhandel zu unterstützen, indem die Debatte auf Staaten, die nicht in der GGE vertreten sind, sowie auf andere Akteure, wie die Zivilgesellschaft und die Wirtschaft, ausgeweitet wird, um so das Verständnis dieser Frage zu vertiefen und zur Arb ...[+++]

Op basis van bovenstaande conclusies van de Raad heeft de Unie besloten het proces dat moet leiden tot een WHV te steunen door het debat open te stellen voor landen die niet aan de GGE deelnemen, alsook voor andere actoren zoals de civiele samenleving en de industrie, om het inzicht in de problematiek te vergroten en bij te dragen aan het werk van de open werkgroep.


Bei internationalen Verhandlungen sollten die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft ein gemeinsames Vorgehen entwickeln und während der gesamten Verhandlungen eng zusammenarbeiten, um die Gemeinschaft auf internationaler Ebene geschlossen zu vertreten; hierbei sind die Verfahren anzuwenden, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 3. Februar 1992 zur Weltweiten Funkverwaltungskonferenz vereinbart und in seinen Schlussfolgerungen vom 22. September 1997 und 2. Mai 2000 bestätigt wurden.

Bij internationale onderhandelingen dienen de lidstaten en de Gemeenschap gedurende het gehele onderhandelingsproces gezamenlijk op te treden en nauw met elkaar samen te werken teneinde de eenheid binnen de internationale vertegenwoordiging van de Gemeenschap te bewaren overeenkomstig de procedures voor de Wereldadministratieve Radioconferentie, waarover luidens de conclusies van de Raad van 3 februari 1992 overeenstemming is bereikt en die door de conclusies van de Raad van 22 september 1997 en 2 mei 2000 zijn bevestigd.


Den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere ist eindeutig zu entnehmen, dass die Einrichtung von Eurojust einen weiteren qualitativen Schritt zur Intensivierung der justitiellen Zusammenarbeit darstellen und die Tätigkeit dieser Stelle über die derzeitigen und künftigen Aufgaben des Europäischen Justitiellen Netzes hinausgehen sollte.

Uit de conclusies van de Europese Raad van Tampere blijkt duidelijk dat Eurojust een kwalitatieve stap voorwaarts moet betekenen in een nauwere justitiële samenwerking en verder dient te gaan dan de huidige en potentiële werkzaamheden van het Europese justitiële netwerk.


Es liege eindeutig im Interesse des Klägers als künstlerischen Interpreten, dass die sozio-professionelle Kategorie, der er angehöre, innerhalb des begutachtenden Kollegiums des Obersten Rates für audiovisuelle Medien vertreten sei, was im vorliegenden Fall aufgrund von Artikel 15 § 1 Absatz 4 3° des angefochtenen Dekrets nicht zutreffe.

Het is duidelijk in het belang van de verzoeker, uitvoerend kunstenaar, dat de socio-professionele categorie waartoe hij behoort, vertegenwoordigd is in het college voor advies van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector, wat te dezen niet het geval is, op grond van artikel 15, § 1, vierde lid, 3°, van het aangevochten decreet.


w