Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Daher bereits an der ersten Hürde
Erster Generalanwalt
Generalanwalt
Generalanwalt
Generalanwalt beim Kassationshof
Kanzler
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Richter
Scheitert
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
»

Vertaling van "schlussfolgerungen des generalanwalts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


beschließende Stimme der Generalanwälte(Stimmrecht der Generalanwälte in Verwaltungssitzungen des Gerichtshofes)

stemgerechtigheid van de advocaten-generaal


Generalanwalt beim Kassationshof

advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie






Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[31] Rs. T-112/98, Mannesmannröhren-Werke AG/Kommission, Slg. 2001, 729, Rdnr. 65; Schlussfolgerungen des Generalanwalts in der Rechtssache C-301/04 P, Kommission/SGL.

[31] Arrest in zaak T-112/98, Mannesmannröhren-Werke/Commissie, Jurispr. 2001, blz. II-729, punt 65; conclusie advocaat-generaal in zaak C-301/04 P, Commissie/SGL.


Im Zusammenhang mit dem angeführten Verstoß gegen das Eigentumsrecht, ist anzunehmen, wie der Generalanwalt in seinen vorerwähnten Schlussfolgerungen betont hat, dass « die Erhebung neuer Abgaben bei der Verlängerung befristeter Nutzungsrechte für Funkfrequenzen keine Verletzung des Rechts auf Achtung des ' Eigentums ' im Sinne von Art. 1 des Zusatzprotokolls zur EMRK oder auch im Sinne von Art. 17 der Unionscharta darstellen, insbesondere da die vertraglichen Vereinbarungen über solche Nutzungsrechte offenbar aus ...[+++]

In verband met de aangevoerde schending van het eigendomsrecht dient te worden aangenomen, zoals de advocaat-generaal in zijn voormelde conclusies heeft onderstreept, dat « de oplegging van nieuwe lasten in het kader van de verlenging van in de tijd beperkte gebruiksrechten voor radiofrequenties geen aantasting van het ongestoorde genot van ' eigendom ' in de zin van artikel 1 van Protocol nr. 1 bij het EVRM of van artikel 17 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie kan opleveren, temeer daar de contractuele regeling betreffende deze gebruiksrechten uitdrukkelijk lijkt te voorzien in de mogelijkheid om deze rechten in te ...[+++]


– unter Hinweis auf die am 26. Mai 2005 in der genannten Rechtssache C-176/03 vorgelegten Schlussfolgerungen des Generalanwalts Damaso Ruiz-Jarabo Colomer,

– gezien de conclusies van de advocaat-generaal Damaso Ruiz-Jarabo Colomer van 26 mei 2005 in genoemde zaak C-176/03,


Jüngsten Schlussfolgerungen zweier Generalanwälte des Europäischen Gerichtshofs zufolge ist dieser Grundsatz nämlich nicht mehr über jeden Verdacht erhaben.

Maar het verdrag schiet onmiskenbaar te kort in duidelijkheid. Want in recente conclusies van twee advocaten-generaal van het Europees Hof van Justitie blijkt dat dit principe niet meer boven elke verdenking staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Herr Staes erwähnte, hat der Generalanwalt am 26. Mai 2005 Schlussfolgerungen vorgelegt, die für die Position der Kommission sehr günstig sind, denn Herr Ruiz-Jarabo Colomer schlägt dem Gerichtshof vor, die betreffenden Bestimmungen des Rahmenbeschlusses vom 27. Januar 2003 aufzuheben.

Zoals de heer Staes opmerkt, zijn de conclusies die de advocaat-generaal op 26 mei 2005 heeft uitgebracht zeer gunstig voor het standpunt van de Commissie, daar de heer Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer het Hof voorstelt de betreffende bepalingen in het kaderbesluit van 27 januari 2003 ongeldig te verklaren.


Die Kommission hat Klage beim Gerichtshof erhoben; am 3. Oktober 2002 hat sich der Generalanwalt in seinen Schlussfolgerungen für die Annullierung der Beschlüsse der EZB und der EIB [18] ausgesprochen.

In het kader van de ingestelde beroepen heeft de advocaat-generaal tijdens de lopende procedures voor het Hof van Justitie (HvJEG) op 3 oktober 2002 conclusies ingediend waarin wordt gevraagd om nietigverklaring van de besluiten [18] van de CEB en de EIB.


Zur Verstärkung des Begriffs und des Inhalts der Unionsbürgerschaft sollte das Kriterium des Einzelinteresses im Sinne der Auslegung in der Rechtssprechung in der Rechtssache Plaumann entsprechend den Empfehlungen des Generalanwalts in seinen Schlussfolgerungen vom 21.3.2002 in der Rechtssache C‑50/00 P ausgeweitet werden; die Achtung des Prinzips der Rechtsstaatlichkeit macht nämlich eine großzügige Auslegung des Kriteriums des Einzelinteresses in dem Fall erforderlich, in dem ernste Rechtswidrigkeiten gemeldet werden.

Om het begrip en de inhoud van het Europese burgerschap te versterken moet het in de zaak-Plaumann genoemde criterium dat sprake moet zijn van een individueel belang uitgebreid worden, zoals voorgesteld door de advocaat-generaal in zijn conclusies van 21 maart 2002 in de zaak C-50/00 P. De naleving van het beginsel van de rechtsstaat vereist immers een ruime interpretatie van het criterium van individueel belang indien een ernstige mate van onwettigheid wordt geconstateerd.


Desgleichen hat sich der Generalanwalt des europäischen Gerichtshofs im Jahr 2002 in seinen Schlussfolgerungen für die Annullierung der Beschlüsse der Europäischen Zentralbank (EZB) und der Europäischen Investitionsbank (EIB) ausgesprochen, die die Kommission als nicht vereinbar mit den Verordnungen, die die Rechtsgrundlage für die Untersuchungen im Rahmen der Betrugsbekämpfung darstellen, befunden hatte.

Voorts heeft de advocaat-generaal van het Hof van Justitie in 2002 de nietigverklaring aanbevolen van de besluiten van de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Investeringsbank (EIB), die de Commissie als niet-verenigbaar met de basisverordeningen inzake fraudeonderzoeken had beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlussfolgerungen des generalanwalts' ->

Date index: 2021-12-16
w