Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsdokument
Impulspapier
Schlussfolgerungen des Vorsitzes

Traduction de «schlussfolgerungen des arbeitsdokuments » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad






Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. anerkennt aufgrund der bisherigen Erfahrungen die Notwendigkeit einer Revision des Interinstitutionellen gemeinsamen Ansatzes für Folgenabschätzungen und fordert alle Organe auf, ihre Verpflichtungen zu Folgenabschätzungen zu erfüllen; verweist auf die Schlussfolgerungen des Arbeitsdokuments der Konferenz der Ausschussvorsitzenden zu diesem Thema; unterstützt die Initiativen der Ausschüsse des Parlaments, die Kommission aufzufordern, alle Folgenabschätzungen vorzulegen, damit diese von den einschlägigen Ausschüssen gleich zu Beginn und noch vor der ersten Aussprache vollständig geprüft werden können;

16. erkent dat er in het licht van de opgedane ervaringen een herziening moet komen van de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen en spoort alle instellingen aan hun toezeggingen op het punt van effectbeoordelingen gestand te doen; wijst op de conclusies van het werkdocument van de Conferentie van commissievoorzitters hierover; bemoedigt de initiatieven van de parlementscommissies om de Commissie te vragen alle effectbeoordelingen voor te leggen zodat zij reeds bij aanvang, vóór de eerste gedachtewisseling, door de betrokken commissies volledi ...[+++]


16. anerkennt aufgrund der bisherigen Erfahrungen die Notwendigkeit einer Revision des Interinstitutionellen gemeinsamen Ansatzes für Folgenabschätzungen und fordert alle Organe auf, ihre Verpflichtungen zu Folgenabschätzungen zu erfüllen; verweist auf die Schlussfolgerungen des Arbeitsdokuments der Konferenz der Ausschussvorsitzenden zu diesem Thema; unterstützt die Initiativen der Ausschüsse des Parlaments, die Kommission aufzufordern, alle Folgenabschätzungen vorzulegen, damit diese von den einschlägigen Ausschüssen gleich zu Beginn und noch vor der ersten Aussprache vollständig geprüft werden können;

16. erkent dat er in het licht van de opgedane ervaringen een herziening moet komen van de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen en spoort alle instellingen aan hun toezeggingen op het punt van effectbeoordelingen gestand te doen; wijst op de conclusies van het werkdocument van de Conferentie van commissievoorzitters hierover; bemoedigt de initiatieven van de parlementscommissies om de Commissie te vragen alle effectbeoordelingen voor te leggen zodat zij reeds bij aanvang, vóór de eerste gedachtewisseling, door de betrokken commissies volledi ...[+++]


16. anerkennt aufgrund der bisherigen Erfahrungen die Notwendigkeit einer Revision des Interinstitutionellen gemeinsamen Ansatzes für Folgenabschätzungen und fordert alle Organe auf, ihre Verpflichtungen zu Folgenabschätzungen zu erfüllen; verweist auf die Schlussfolgerungen des Arbeitsdokuments der Konferenz der Ausschussvorsitzenden zu diesem Thema; unterstützt die Initiativen der Ausschüsse des Parlaments, die Kommission aufzufordern, alle Folgenabschätzungen vorzulegen, damit diese von den einschlägigen Ausschüssen gleich zu Beginn und noch vor der ersten Aussprache vollständig geprüft werden können;

16. erkent dat er in het licht van de opgedane ervaringen een herziening moet komen van de interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen en spoort alle instellingen aan hun toezeggingen op het punt van effectbeoordelingen gestand te doen; wijst op de conclusies van het werkdocument van de Conferentie van commissievoorzitters hierover; bemoedigt de initiatieven van de parlementscommissies om de Commissie te vragen alle effectbeoordelingen voor te leggen zodat zij reeds bij aanvang, vóór de eerste gedachtewisseling, door de betrokken commissies volledi ...[+++]


NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung ...[+++]

NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bestimmten Bereichen wurden PCD-Verpflichtungen eingegangen, insbesondere mit den Schlussfolgerungen des Rates zu Sicherheit und Entwicklung und zu Migration (in beiden Fällen Annahme im November 2007) sowie mit den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2008 zum PCD-Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen zu Klimawandel/Energie/Biokraftstoffe, Migration und Forschung.

De specifieke verbintenissen inzake de coherentie van het ontwikkelingsbeleid zijn meer in het bijzonder vastgelegd in de conclusies van de Raad over veiligheid en ontwikkeling en de conclusies over migratie, beide van november 2007, alsook de conclusies van de Raad van mei 2008 in aansluiting op het werkdocument van de Commissie over de coherentie van het ontwikkelingsbeleid, en over klimaatverandering/energie/biobrandstoffen, migratie en onderzoek.


Die Kommission legte im Juni 2003 ein Arbeitsdokument für die Beratungen und Konsultationen bezüglich des zweiten Aktionsplans vor, das auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Ministertagung über die Nördliche Dimension vom Oktober 2002 in Luxemburg erstellt worden war.

De Commissie heeft in juni 2003 een werkdocument voor bespreking en overleg over het tweede actieplan voorgelegd, op basis van de conclusies van een ministeriële vergadering over de noordelijke dimensie die in oktober 2002 in Luxemburg plaatsvond.


Im letzten Teil des Arbeitsdokuments finden sich einige Schlussfolgerungen. Der Ausschuss wird zu deren Annahme aufgefordert mit Blick darauf, dass diese Schlussfolgerungen für eine Aufnahme in den Berichtsentwurf über die Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2001 in Frage kommen könnten.

Het werkdocument eindigt met een aantal conclusies die de commissie wordt verzocht goed te keuren met het oog op de opneming ervan in het ontwerpverslag over het verlenen van kwijting aan de Commissie voor het begrotingsjaar 2001.


Nach der Prüfung eines ersten Arbeitsdokuments des Berichterstatters haben es die internen Debatten im Ausschuss für konstitutionelle Fragen, die von diesem Ausschuss veranstalteten Anhörungen, die ersten Schlussfolgerungen der in den Mitgliedstaaten nach der Tagung des Europäischen Rates von Nizza durchgeführten Schwerpunktdebatte und schließlich die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken ermöglicht, die ersten Leitl ...[+++]

Na de behandeling van een eerste werkdocument van de rapporteur kunnen nu, op grond van de interne debatten in de Commissie constitutionele zaken, de hoorzittingen die deze commissie heeft georganiseerd, de eerste conclusies van de 'brede maatschappelijke discussie' die na de Europese Raad van Nice in de lidstaten is gevoerd, en tenslotte de conclusies van de Europese Raad van Laken, wat nauwkeuriger de eerste richtsnoeren worden aangegeven - onder voorbehoud van het officiële advies van het Comité van de regio's aan het Parlement, da ...[+++]


Der Rat begrüßt das Arbeitsdokument der Kommission „Getroffene und zu treffende Maßnahmen zur Armutsbekämpfung, Ziel der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft" und würdigt die Fortschritte, die seit der Annahme der Schlussfolgerungen des Rates zur Armutsbekämpfung im Mai 1998 erzielt worden sind.

De Raad is ingenomen met het werkdocument van de Commissiediensten betreffende de genomen en te nemen maatregelen op het gebied van de armoedebestrijding als doelstelling van het ontwikkelingsbeleid van de EG, en erkent dat er vooruitgang is geboekt sedert de Raadsconclusies betreffende de armoedebestrijding van mei 1998.


Der Rat hat das Arbeitsdokument der Kommission zur Kenntnis genommen, in dem dargelegt ist, inwieweit Bosnien und Herzegowina den Fahrplan im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses durchgeführt hat, und zwar auch unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen betreffend die noch zu leistende Arbeit.

De Raad heeft nota genomen van het werkdocument van de Commissie over de uitvoering van het "draaiboek" door Bosnië en Herzegovina in het kader van het stabilisatie- en associatieproces, met inbegrip van de conclusies over het nog resterende werk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlussfolgerungen des arbeitsdokuments' ->

Date index: 2023-06-05
w