Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECPAT
Schluss der Aussprache
Schluss der Sitzung

Vertaling van "schluss werde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | ECPAT [Abbr.]

End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 26. November 2014 nahm der RAC eine Stellungnahme an, in der er zu dem Schluss gelangte, dass es in der einen Anlage keine Chrysotil-Exposition von Arbeitnehmern gebe und dass in der anderen Anlage die Exposition durch wirksame Risikomanagementmaßnahmen minimiert werde, mit denen die mit der Verwendung von Chrysotil möglicherweise verbundenen Risiken auf ein wenig bedenkliches Niveau gesenkt würden.

Op 26 november 2014 heeft het RAC een advies vastgesteld waarin het concludeerde dat in de ene installatie de werknemers niet aan chrysotiel worden blootgesteld en in de andere installatie de blootstelling wordt beperkt dankzij doeltreffende risicobeheersmaatregelen die de potentiële risico's van het gebruik van chrysotiel tot een niveau terugbrengen dat weinig zorgen baart.


Abschließend kommt Beschwerdeführer 4 zu dem Schluss, aus den von ihm übermittelten Informationen werde deutlich, dass Capricorn bei der Veräußerung der Vermögenswerte des Nürburgrings ein Vorteil verschafft worden sei, dass sich dieser Vorteil aus einer Entscheidung ergebe, die nicht mit der Art und Weise vereinbar sei, wie ein gewerblicher Veräußerer das Verfahren durchgeführt und die Angebote anhand der Vergabekriterien bewertet hätte, dass ein solcher gewerblicher Veräußerer nicht zu dem Ergebnis gelangt wäre, das Angebot von Capr ...[+++]

Klager nr. 4 concludeert dat uit de door hem doorgegeven informatie blijkt dat Capricorn bij de verkoop van de activa van de Nürburgring een voordeel heeft verkregen, dat dit voordeel uit een besluit voortvloeit dat niet verenigbaar is met de wijze waarop een commerciële verkoper de procedure zou hebben uitgevoerd en de biedingen op basis van de selectiecriteria zou hebben beoordeeld, dat dit soort commerciële verkoper niet tot de conclusie zou zijn gekomen dat het bod van Capricorn economisch voordeliger was dan dat van [bieder 2], en dat een nieuwe procedure moet worden ingeleid, waarin met het oog op een openbare, eerlijke en onvoorwa ...[+++]


Und ich werde Schluss machen mit wettbewerbswidrigem Blockieren und Drosseln, für alle Bürger, in allen Netzen und für alle Geräte.

Ik ben ook van plan een einde te maken aan concurrentiebeperkende praktijken als het blokkeren en afknijpen van het internetverkeer, voor alle burgers, op elk netwerk en voor elk toestel.


N. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte infolge seiner Untersuchung nicht zu dem Schluss kommen konnte, dass die Kommission für die ordnungsgemäße Durchführung der Ex-post-UVP Sorge getragen hat; in der Erwägung, dass er den Fall dennoch abschloss, weil er der Ansicht war, dass seinerseits keine weiteren Maßnahmen erforderlich seien, da das Verfahren noch andauerte und die Kommission mitgeteilt hatte, dass sie das Vertragsverletzungsverfahren nur einstellen werde, wenn sie zu der Überzeugung gelangt, dass die österreichischen ...[+++]

N. overwegende dat de ombudsman na onderzoek tot de conclusie kwam dat hij niet kon bevestigen dat de Commissie ervoor gezorgd had dat de ex post-MER naar behoren werd uitgevoerd; overwegende dat hij de zaak desondanks heeft gesloten omdat hij de mening was toegedaan dat geen verdere actie van zijn kant nodig was, aangezien de inbreukprocedure nog steeds liep en de Commissie had verklaard de procedure pas te zullen sluiten nadat de Oostenrijkse autoriteiten de nodige stappen hadden ondernomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte infolge seiner Untersuchung nicht zu dem Schluss kommen konnte, dass die Kommission für die ordnungsgemäße Durchführung der Ex-post-UVP Sorge getragen hat; in der Erwägung, dass er den Fall dennoch abschloss, weil er der Ansicht war, dass seinerseits keine weiteren Maßnahmen erforderlich seien, da das Verfahren noch andauerte und die Kommission mitgeteilt hatte, dass sie das Vertragsverletzungsverfahren nur einstellen werde, wenn sie zu der Überzeugung gelangt, dass die österreichischen ...[+++]

N. overwegende dat de ombudsman na onderzoek tot de conclusie kwam dat hij niet kon bevestigen dat de Commissie ervoor gezorgd had dat de ex post-MER naar behoren werd uitgevoerd; overwegende dat hij de zaak desondanks heeft gesloten omdat hij de mening was toegedaan dat geen verdere actie van zijn kant nodig was, aangezien de inbreukprocedure nog steeds liep en de Commissie had verklaard de procedure pas te zullen sluiten nadat de Oostenrijkse autoriteiten de nodige stappen hadden ondernomen;


Schließlich machten einige Parteien geltend, nichts lasse den Schluss zu, Indien könnte mit seiner Ausfuhrkapazität den Unionsmarkt zu "billigen Preisen" ins Visier nehmen, da i) die Inlandsnachfrage in Indien zunehme und mit einer weiteren Zunahme gerechnet werde, ii) zwar PET über den Inlandsverbrauch hinaus produziert werde, der Wettbewerb auf den Ausfuhrmärkten jedoch keine Ausfuhren zu abnorm niedrigen Preisen zur Folge gehabt habe und iii) die steigenden Produktionskapazitäten in Asien eine Antwort auf den erwarteten Anstieg der ...[+++]

Ten slotte voerden sommige partijen aan dat er geen elementen zijn die de conclusie staven dat de Indiase uitvoercapaciteit tegen "goedkope prijzen" kan worden verlegd naar de Unie, aangezien: i) de binnenlandse vraag in India groeit en naar verwachting blijft groeien; ii) er weliswaar een overschot aan PET ten opzichte van het binnenlandse verbruik bestaat, maar dat de concurrentie op de uitvoermarkten niet heeft geleid tot uitvoer tegen abnormaal lage prijzen; iii) de toename van de productiecapaciteit in Azië een reactie is op de groeiende vraag die wereldwijd verwacht wordt.


Ich werde jetzt Ihre Debatte über den Vorschlag und die Änderungsvorschläge verfolgen und werde diese Fragen und andere Punkte möglicherweise in meinen Kommentaren zum Schluss der Debatte noch weiter erläutern.

Ik zal nu uw debat over het voorstel en de voorgestelde amendementen aandachtig volgen en zal deze en andere kwesties nog nader kunnen toelichten in mijn eindbetoog.


83. erinnert daran, dass die Kommission in ihrer Zusammenfassung der von Mayer, Brown, Rowe und Maw LLP erstellten und im Dezember 2005 vorgelegten Bewertung der handelspolitischen Schutzinstrumente der EG darauf hinweist, dass diese Studie zu dem Schluss kommt, der Status quo werde den Interessen aller Beteiligtengruppen auf vernünftige und angemessene Art und Weise gerecht, und schließt sich daher der Auffassung an, dass kein deutlich erkennbarer oder dringender Bedarf besteht, die jetzigen handelspolitischen Schutzinstrumente der Gemeinschaft zu überpr ...[+++]

83. herinnert eraan dat de Commissie er in haar samenvatting van de door Mayer, Brown, Rowe en Maw LLP opgestelde, in december 2005 gepresenteerde "Evaluation of EC trade defence instruments" op wijst dat de conclusie van dit onderzoek luidt dat "een status-quo redelijk is en het mogelijk maakt de belangen van alle groepen van partijen te behartigen", en onderschrijft derhalve het standpunt dat er momenteel geen duidelijke of dringende noodzaak bestaat om de bestaande handelbeschermende instrumenten van de Gemeenschap te herzien of te wijzigen;


Die niederländische Regierung sei zu dem Schluss gelangt, dass globales Abfangen von Kommunikationssystemen nicht auf die am ECHELON-System beteiligten Staaten beschränkt sei, sondern auch von Regierungsbehörden anderer Länder durchgeführt werde.

De Nederlandse regering is tot de conclusie gekomen dat het wereldwijd afluisteren van communicatiesystemen zich niet tot de aan het ECHELON-systeem deelnemende landen beperkt, maar dat ook overheidsdiensten van andere landen communicatiesystemen afluisteren.


Bezüglich der ersten präjudiziellen Frage verweist die « Erasmushogeschool Brussel » auf den Auditoratsbericht vor dem Staatsrat, in dem gesagt werde, dass die Ergänzung des Artikels 317 des Hochschuldekrets durch Artikel 133 des Dekrets bezüglich des Unterrichts VII eine dekretale Ermächtigung vorsehe, und zieht daraus den Schluss, dass die « gesetzgebungstechnische Kritik wenigstens wegfällt und die erste präjudizielle Frage negativ beantwortet werden kann ».

Met betrekking tot de eerste prejudiciële vraag verwijst de Erasmushogeschool Brussel naar het auditoraatsverslag voor de Raad van State waarin wordt gezegd dat de aanvulling van artikel 317 van het hogeschooldecreet door artikel 133 van het decreet betreffende het onderwijs VII in een decretale machtiging voorziet en leidt daaruit af dat de « kritiek van legistieke aard minstens wegvalt en de eerste prejudiciële vraag negatief kan beantwoord worden ».




Anderen hebben gezocht naar : schluss der aussprache     schluss der sitzung     schluss werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schluss werde' ->

Date index: 2023-09-26
w