Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Bruenninghausen Schloss
Deutsches Schloss
Junctura per axim et contabulationem
Schloss- und Schlüsselmacher
Schloss-und Schluesselmacher
Schlosser
Schlosserin
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

Vertaling van "schloss sich seinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schloss- und Schlüsselmacher | Schlosser | Schloss- und Schlüsselmacher/Schloss- und Schlüsselmacherin | Schlosserin

artistiek slotenmaakster | sleutelmaakster | artistiek slotenmaker | slotenmaker


Bruenninghausen Schloss | deutsches Schloss | Junctura per axim et contabulationem

slot van Bruenninghausen


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...




seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sonstige Informationen: a) 1980 in Afghanistan gegründet; b) schloss sich 1993 mit Harakat ul-Mujahidin zu Harakat ul-Ansar zusammen; c) spaltete sich 1997 von Harakat ul-Ansar ab und trägt wieder seinen früheren Namen; d) ist in Indien, Pakistan und Afghanistan tätig.

Overige informatie: a) opgericht in Afghanistan in 1980; b) in 1993 samengevoegd met Harakat ul-Mujahidin tot Harakat ul-Ansar; c) in 1997 gesplitst van Harakat ul-Ansar en opnieuw actief onder zijn vroegere naam; d) operationeel in India, Pakistan en Afghanistan.


Weitere Angaben: a) 1980 in Afghanistan gegründet; b) schloss sich 1993 mit Harakat ul-Mujahidin zu Harakat ul-Ansar zusammen; c) spaltete sich 1997 von Harakat ul-Ansar ab und trägt wieder seinen früheren Namen; d) operiert in Indien, Pakistan und Afghanistan; e) in Pakistan verboten.

Overige informatie: a) opgericht in Afghanistan in 1980; b) in 1993 samengevoegd met Harakat ul-Mujahidin tot Harakat ul-Ansar; c) in 1997 gesplitst van Harakat ul-Ansar en opnieuw actief onder zijn vroegere naam; d) operationeel in India, Pakistan en Afghanistan; e) verboden in Pakistan.


Im Juni 2006 verabschiedete der Europäische Rat seine neue Strategie für nachhaltige Entwicklung und schloss den Fairen Handel in seinen an die Mitgliedstaaten gerichteten Aufruf ein, nachhaltige Produkte zu fördern.[21]

In juni 2006 keurde de Europese Raad zijn vernieuwde strategie voor duurzame ontwikkeling goed en noemde in zijn oproep aan de lidstaten om duurzame producten te bevorderen ook fair trade[21].


Daran schloss sich am 15. Oktober 2015 eine Tagung des Europäischen Rates an, der sich in seinen Orientierungen zum künftigen Grenzmanagement für die Verstärkung des Schutzes der Außengrenzen der Europäischen Union aussprach, unter anderem durch die schrittweise Errichtung eines integrierten Grenzmanagementsystems für die Außengrenzen und die Verstärkung des Mandats von Frontex.

Daarop volgde op 15 oktober 2015 een bijeenkomst van de Europese Raad, die in zijn richtsnoeren over de toekomst van het grensbeheer opriep tot versterking van de buitengrenzen van de Europese Unie door onder meer de totstandbrenging van een geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen en de versterking van het mandaat van Frontex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den restaurierten Gebäuden gehören unter anderem der Burgturm Juniesse, nun eine Geigenbauschule, der alte Getreidespeicher und der alte Karmelitenkonvent sowie das Schloss Jemeppe mit seinen märchenhaften Türmchen und dem Burggraben.

De gebouwen die gerestaureerd werden zijn onder meer de middeleeuwse toren Juniesse, nu een school voor vioolbouw, de oude graanmolen en het oud karmelietenklooster, en het Kasteel van Jemeppe met zijn sprookjesachtige torentjes en slotgracht.


Wir müssen die Fehler die wir im vergangenen Jahr gemacht haben vermeiden, wodurch unsinniger Weise ein Land seinen Luftraum schloss, während ein daran angrenzendes Land den seinen geöffnet ließ, was Chaos, Verwirrung und enorme wirtschaftlichen Einbußen zur Folge hatte.

We moeten niet dezelfde fouten maken als vorig jaar, toen we de onzinnige situatie hadden dat het ene land zijn luchtruim sloot terwijl het in een buurland open bleef, wat leidde tot chaos, verwarring en enorme economische gevolgen.


Der Rat schloss sich der Auffassung der Kommission an, dass nach den aktuellen Informationen alle drei Länder bislang im Einklang mit seinen Empfehlungen gehandelt haben und derzeit keine weiteren Schritte im Rahmen des EU-Defizitverfahrens erforderlich sind.

De Raad deelt de mening van de Commissie dat de drie landen, afgaande op de huidige informatie, tot dusver de aanbevelingen van de Commissie hebben opgevolgd en dat er momenteel geen verdere stappen nodig zijn in de buitensporigtekortprocedure van de EU.


Nachdem der Rat vergangenen Juni seinen Gemeinsamen Standpunkt verabschiedet hatte, schloss er sich letztendlich dem Standpunkt des Europäischen Parlaments an.

Toen de Raad in juni 2008 een gemeenschappelijk standpunt moest innemen, heeft deze zich uiteindelijk bij het Europees Parlement gevoegd.


Professor Webster schloss seinen Vortrag bei der Anhörung mit der Frage ab: „Könnte es allein deshalb inakzeptabel sein, den Futterrationen für Wiederkäuer Futtermittel tierischen Ursprungs beizumischen, weil diese von der Gesellschaft (wenngleich auch nicht von den Tieren selbst) als unnatürlich angesehen werden?“ Prof. Webster kam zu dem Schluss, dass es ethisch unangemessen ist, diese Frage isoliert zu betrachten.

Professor Webster besloot zijn presentatie op de hoorzitting met de volgende vraag: Kan het onaanvaardbaar zijn voedsel van dierlijke oorsprong op te nemen in de voeding van herkauwers, louter en alleen omdat de samenleving (maar niet de dieren zelf) dat als onnatuurlijk beschouwt? Professor Webster concludeerde dat het ethisch gezien onmogelijk is deze vraag geïsoleerd te beschouwen.


Auch nach den Anschlägen vom 11. September auf die USA war Bulgarien ein verlässlicher Partner, nahm seine Aufgabe im UN-Sicherheitsrat in positiver Weise wahr und schloss sich seinen europäischen und amerikanischen Verbündeten in den Aktionen zur Bekämpfung der terroristischen Bedrohung an.

In de nasleep van de aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten, is Bulgarije bij voortduring een betrouwbare partner gebleken, die goed gebruik heeft weten te maken van zijn rol in de VN-Veiligheidsraad en zich samen met zijn Europese en Amerikaanse bondgenoten heeft aangesloten bij initiatieven om de dreiging van het terrorisme af te weren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schloss sich seinen' ->

Date index: 2025-05-24
w