Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schlimmste noch bevor » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anteil der Europäerinnen und Europäer, die glauben, dass die Beschäftigungskrise ihren Höhepunkt schon erreicht hat, ist mit 48 % (+4 Punkte) nun eindeutig höher als der Anteil der Befragten, die meinen, „das Schlimmste steht noch bevor“ (42 %, -4 Punkte).

Het aantal Europeanen dat denkt dat de negatieve gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid hun hoogtepunt al hebben bereikt (48 %, +4 procentpunten), is nu duidelijk groter dan het aantal dat denkt dat het ergste nog moet komen (42 %, -4 procentpunten).


44 % (-2) glauben, dass die Beschäftigungskrise ihren Höhepunkt bereits erreicht hat, etwas weniger als der Anteil der Befragten, die meinen, „das Schlimmste steht noch bevor“ (46 %, +2).

Het aantal Europeanen dat denkt dat de gevolgen van de crisis op de werkgelegenheid reeds hun piek hebben bereikt (44%, -2), is iets kleiner dan het aantal dat denkt dat het ergste nog moet komen (46 %, +2).


Wenn wir um uns blicken, können wir sehen, dass eine Reihe von Ländern die Krise noch nicht überstanden haben; vielleicht steht ihnen das Schlimmste noch bevor.

Rondom ons zien we momenteel landen waar de crisis nog niet achter de rug is, waar het ergste misschien zelfs nog moet komen.


Was zählt, ist die Politik und nicht, wer sie umgesetzt hat der werfe den ersten Stein .Die Krise des Euro dürfte mit Irland nicht beendet sein, und das Schlimmste steht womöglich noch bevor.

Wie zonder zonde is, werpe. De eurocrisis zal waarschijnlijk niet ophouden bij Ierland alleen en misschien hebben we het ergste nog voor ons.


Das jüngste Erdbeben auf Haiti hat bereits Hunderttausende Leben zerstört, doch den zahllosen Kindern, die zu Waisen geworden sind und deren Verbleib seither ungeklärt ist, steht das Schlimmste möglicherweise noch bevor.

De recente aardbeving in Haïti heeft al honderdduizenden levens gekost, maar voor de talloze kinderen die wees geworden zijn en vermist zijn, moet het ergste misschien nog komen.


Die Krise, die die EU-Bürger treffen könnte, ist noch nicht vorbei; das Schlimmste steht vielleicht erst noch bevor.

De crisis die Europese burgers zou kunnen raken, is nog niet voorbij; het ergste moet misschien nog komen.


Die Angst vor dem Arbeitsplatzverlust wird noch verstärkt, indem mindestens 6 von 10 Europäern befürchten, das Schlimmste stehe noch bevor. Nur 28 % denken, dass die Wirtschaftkrise ihren Höhepunkt erreicht hat, am meisten betroffen sind die baltischen Staaten (in Lettland denken 82 %, in Estland 76 % und in Litauen 74 %, dass die schlimmsten Auswirkungen noch bevorstehen).

Het feit dat 6 op de 10 Europeanen denken dat het ergste van de economische crisis nog moet komen verklaart de bezorgdheid, en vergroot deze nog: slechts 28% meent dat de crisis haar piek al bereikt heeft. In de Baltische staten is het percentage pessimisten het hoogst: 82% van de bevolking in Letland, 76% in Estland en 74% in Litouwen denkt dat de gevolgen van de crisis nog zwaarder zullen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlimmste noch bevor' ->

Date index: 2024-07-20
w