Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebseinstellung
Betriebsschließung
Betriebsstilllegung
Die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
Schließung
Schließung der Schleife
Schließung der Stromschleife
Schließung der Verhandlung
Schließung einer Fabrik
Schließung für den Verkehr mit der Kundschaft
Verwaltungsrechtliche Schließung

Traduction de «schließung kapiteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schließung der Schleife | Schließung der Stromschleife

sluiting van de lus


die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken


verwaltungsrechtliche Schließung

administratieve sluiting






Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]


Schließung für den Verkehr mit der Kundschaft

sluiting voor de cliëntele
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. hebt die transparente und integrative Gestaltung der Beitrittsverhandlungen hervor und begrüßt die Eröffnung von 27 Verhandlungskapiteln und die vorläufige Schließung von 11 Kapiteln, was den erheblichen Fortschritt, der im Rahmen des Beitrittsprozesses erzielt wurde, unterstreicht;

4. onderstreept dat de toetredingsonderhandelingen op transparante en integratiegerichte wijze verlopen en is ingenomen met de opening van 27 onderhandelingshoofdstukken en de voorlopige afsluiting van 11 hoofdstukken, hetgeen aangeeft dat het toetredingsproces aanzienlijk vordert;


Hierzu zählen die Kriterien für die Öffnung und Schließung von Kapiteln sowie die Anforderungen des Verhandlungsrahmens, darunter insbesondere die Umsetzung der Beitrittspartnerschaft und die Einhaltung der Verpflichtungen aus dem Assoziationsabkommen. Zuletzt bestätigte der Rat, dass die Verhandlungskapitel, deren technische Vorbereitungen abgeschlossen sind, nach den üblichen Verfahren entsprechend dem Verhandlungsrahmen und unter Berücksichtigung des Rates vom 11. Dezember 2006 vorläufig geöffnet bzw. geschlossen werden.

Ten slotte herinnert de Raad eraan dat de hoofdstukken waarvoor de technische voorbereidingen zijn afgerond, voorlopig zullen worden geopend of gesloten, volgens de geijkte procedures en conform het onderhandelingskader en onverminderd de conclusies van de Raad van 11 december 2006.


Ausschlaggebend dafür sind die bei der Erfüllung der Kriterien für die Öffnung bzw. die Schließung von Kapiteln erreichten Fortschritte sowie die im Verhandlungsrahmen vorgesehenen Anforderungen, einschließlich der revidierten Beitrittspartnerschaften, und wir berücksichtigen natürlich das Urteil der Kommission.

Cruciaal in dat opzicht is de vooruitgang die men heeft geboekt om te voldoen aan de criteria voor het openen en sluiten van hoofdstukken en de voorwaarden die worden gesteld in het kader van de onderhandelingen, waaronder de herziene toetredingspartnerschappen, en we verwijzen uiteraard naar het oordeel van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließung kapiteln' ->

Date index: 2022-06-09
w